Растения в легендах и сказаниях руси.

Невероятные факты

Верите ли вы в настоящую любовь? А в любовь с первого взгляда? А верите ли вы в то, что любовь может длиться вечно? Вероятно, ниже представленные истории любви помогут вам укрепить вашу веру в это чувство или же возобновить веру в него. Это самые известные истории любви, они бессмертны.


1. Ромео и Джульетта



Это, вероятно, самые известные влюбленные во всем мире. Эта пара стала синонимом самой любви. "Ромео и Джульетта" - это трагедия Уильяма Шекспира. История двух подростков из двух враждующих семей, которые влюбляются друг в друга с первого взгляда, затем женятся, а позднее рискуют всем ради своей любви. Готовность отдать свою жизнь за мужа или жену – это признак настоящего чувства. Их преждевременный уход объединил враждующие семьи.

2. Клеопатра и Марк Антоний



Правдивая история любви Марка Антония и Клеопатры является одной из самых запоминающихся и интригующих. История этих двух исторических персонажей была впоследствии воссоздана на страницах произведения Уильяма Шекспира, и экранизирована знаменитыми режиссерами не единожды. Отношения Марка Антония и Клеопатры – это настоящая проверка любви. Они полюбили друг друга с первого взгляда.

Отношения между этими двумя влиятельными людьми поставили Египет в очень выгодное положение. Но их роман крайне возмущал римлян, которые опасались, что в результате него значительно возрастет влияние египтян. Несмотря на все угрозы, Марк Антоний и Клеопатра поженились. Говорят, что находясь в сражении против римлян, Марк получил ложное известие о смерти Клеопатры. Почувствовав себя опустошенным, он совершил акт самоубийства. Когда Клеопатра узнала о смерти Антония, она была в шоке, а затем также совершила самоубийство. Великая любовь требует больших жертв.

3. Ланселот и Гиневра



Трагическая история любви сэра Ланселота и королевы Гиневры, вероятно, является одной из самых известных среди легенд о короле Артуре. Ланселот влюбляется в королеву Гиневру, жену короля Артура. Их любовь росла очень медленно, поскольку Гиневра не подпускала Ланселота близко к себе. В итоге, однако, страсть и любовь одолели ее, и они стали любовниками. Однажды ночью, сэр Агравейн (Sir Agravain) и сэр Модрэд (Sir Modred), племянник короля Артура, находящийся во главе группы из 12 рыцарей, ворвались в комнату королевы, где и застали влюбленных. Застигнутые врасплох, они попытались сбежать, однако, это удалось только Ланселоту. Королева была схвачена и приговорена к смертной казни за супружескую измену. Однако, спустя несколько дней Ланселот вернулся, чтобы спасти любимую. Вся эта печальная история разделила рыцарей Круглого стола на две группы, тем самым королевство Артура значительно ослабло. В итоге, бедный Ланселот закончил свои дни, будучи скромным отшельником, а Гиневра стала монахиней, так и пробыв ею до конца жизни.

4. Тристан и Изольда



Трагическая история любви Тристана и Изольды была многочисленное количество раз пересказана и переписана. Действие происходило в средние века во время правления короля Артура. Изольда была дочерью короля Ирландии, и только обручилась с королем Марком Корнуольским (Mark of Cornwall). Король Марк послал своего племянника Тристана в Ирландию для того, чтобы он сопроводил его невесту Изольду в Корнуолл. Во время путешествия Тристан и Изольда влюбляются друг в друга. Изольда все же выходит замуж за Марка, однако любовная интрига продолжается и после ее брака. Когда Марк, наконец, узнал об измене, он простил Изольду, но Тристана навсегда сослал из Корнуолла.

Тристан отправился в Бретань. Там он встретил Изольду Бретани. Его тянуло к ней, потому что она была похожа на его настоящую любовь. Он женился на ней, но брак не получился подлинным из-за его истинной любви к другой женщине. После того, как он заболел, он послал за своей любимой в надежде, что она приедет и сможет вылечить его. С капитаном корабля посланного им судна был уговор, что если она согласится приехать, то паруса судна по возвращению будут белыми, если нет, то черными. Жена Тристана, увидев белые паруса, сказала ему, что паруса черные. Он умер от горя до того, как его любовь смогла добраться до него, вскоре после этого умерла и Изольда от разрыва сердца.

5. Парис и Елена



Рассказанная в гомеровской Илиаде, история Елены Троянской и Троянской войны является греческой героической легендой, которая является наполовину вымыслом. Елена Троянская считается одной из самых красивых женщин во всей литературе. Она вышла замуж за Менелая, царя Спарты. Парис, сын короля Трои Приама, влюбился в Елену и похитил ее, отвезя в Трою. Греки собрали огромное войско во главе с братом Менелая, Агамемноном, чтобы вернуть Елену обратно. Троя была разрушена, Елена благополучно вернулась в Спарту, где она счастливо на протяжении всей своей жизни жила с Менелаем.

6. Орфей и Эвридика



История Орфея и Эвридики – это древнегреческий миф об отчаянной любви. Орфей очень сильно влюбился и женился на Эвридике, красивой нимфе. Они очень любили друг друга и были счастливыми. Аристей, греческий бог земли и сельского хозяйства, увлекся Эвридикой и активно ее преследовал. Спасаясь от Аристея, Эвридика угодила в гнездо змей, одна из которых смертельно укусила ее за ногу. Обезумевший Орфей играл такую грустную музыку и пел так грустно, что все нимфы и боги плакали. По их совету, он отправился в подземный мир, и его музыка смягчила сердца Аида и Персефоны (он был единственным человеком, осмелившимся на такой шаг), которые согласились на возвращение Эвридики на землю, но при одном условии: по достижении ими земли, Орфей не должен оглядываться и смотреть на нее. Будучи крайне встревоженным, влюбленный не выполнил условия, обернулся, чтобы посмотреть на Эвридику, и она исчезла во второй раз, теперь уже навсегда.

7. Наполеон и Жозефина



Женившись на ней по расчету в возрасте 26 лет, Наполеон четко знал, кого берет себе в жены. Жозефина была старше его, богатой и видной женщиной. Однако, с течением времени, он глубоко полюбил ее, а она его, тем не менее, это не остановило их обоих от измен. Но взаимное уважение удерживало их вместе, все сжигающая на своем пути страсть не угасала и была подлинной. Все же, в итоге они расстались, поскольку Жозефина не смогла дать ему того, чего он так хотел, - наследника. К сожалению, их пути разошлись, однако, на протяжении всей жизни они хранили в своих сердцах любовь и страсть друг к другу.

8. Одиссей и Пенелопа



Мало пар понимают суть жертвенности в отношениях, однако, лучше всего ее понимала именно эта греческая пара. После того, как их разлучили, прошло долгих 20 лет перед воссоединением. Вскоре после женитьбы на Пенелопе, война требовала того, чтобы Одиссей покинул свою новоиспеченную жену. Хотя у нее было совсем мало надежд на его возвращение, Пенелопа все равно сопротивлялась 108 женихам, которые стремились заменить ей мужа. Одиссей также очень любил свою жену и отказал колдунье, которая предлагала ему вечную любовь и вечную молодость. Таким образом, он смог вернуться домой к жене и сыну. Поэтому верьте Гомеру, который сказал, что настоящая любовь стоит того, чтобы ждать.

9. Паоло и Франческа



Паоло и Франческа – это герои известного шедевра Данте "Божественная комедия". Эта реальная история: Франческа была замужем за ужасным человеком Джанчотто Малатеста (Gianciotto Malatesta). Однако, его брат, Паоло, был полной противоположностью, Франческа полюбила его, и они стали любовниками. Любовь между ними стала еще сильнее, когда (по Данте) они вместе читали историю о Ланселоте и Гиневре. Когда их связь была раскрыта, муж Франчески убил обоих.

10. Скарлетт О"Хара и Ретт Батлер



"Унесенные ветром" - это одно из бессмертных литературных произведений. Знаменитое творение Маргарет Митчелл пронизано любовью и ненавистью в отношениях Скарлетт и Ретта Батлера. Доказывая, что время решает все, Скарлетт и Ретт, казалось, никогда не остановятся "сражаться" друг с другом. На протяжении всей этой эпической истории, эта бурная непостоянная страсть и их бурный брак протекали на фоне событий гражданской войны. Кокетливая, непостоянная и постоянно преследуемая поклонниками Скарлетт не может определиться среди многочисленных претендентов на ее внимание. Когда она, наконец, решает остановиться на Ретте, ее переменчивый характер, оттолкнул его от нее. Надежда окончательно умирает, когда их роман так и не возрождается, а Скарлетт произносит в конце: "Завтра будет новый день".

11. Джейн Эйр и Рочестер



В знаменитом романе Шарлотты Бронте, одиночество находит лечение в одиночестве, составив компанию друг другу. Джейн – это сирота, которая устроилась на работу в качестве гувернантки в дом к очень богатому Эдварду Рочестеру. Пара очень быстро сблизилась, так как у Рочестера под грубым внешним видом оказалось нежное сердце. Однако, он не раскрывает свою склонность к полигамии, и в день их свадьбы Джейн обнаруживает, что он уже женат. Убитая горем Джейн сбегает, но потом возвращается после того, как пожар уничтожил дом Рочестера, убил его жену и оставил его самого слепым. Любовь торжествует, любящие воссоединяются и доживают свои дни в обществе друг друга.

12. Лейли и Меджнун



Известный классик персидской поэзии и один из самых известных поэтов средневекового Востока, который дополнил персидскую эпическую поэзию разговорной речью и реалистическим стилем, Низами Гяндже (Nizami of Ganja) прославился после того, как написал свою романтическую поэму "Лейли и Меджнун". Вдохновленный арабской легендой, Лейли и Меджнун – это трагический рассказ о недосягаемой любви. На протяжении многих веков ее рассказывали и пересказывали, а главных героев изображали и на керамике, и писали о них в рукописях. Лейли и Кайс влюбились друг в друга учась в школе. Заметив их любовь, им запретили общаться и видеть друг друга. Кайс после этого решает уйти в пустыню, чтобы жить среди животных. Он часто недоедает и становится очень изможденным. Благодаря своему эксцентричному поведению, он становится известным как Меджнун (сумасшедший). В пустыне он знакомится с пожилым бедуином, который обещает ему отвоевать его Лейли.

План не удается реализовать, и отец Лейли продолжает отказывать влюбленным быть вместе из-за безумного поведения Меджнуна. Вскоре он выдает ее замуж за другого. После смерти мужа Лейли старый бедуин способствует ее встрече с Меджнуном, однако, они так и не смогли полностью оказаться на одной волне и понять друг друга. После смерти их похоронили рядом друг с другом. История часто интерпретируется, как аллегория стремления души соединиться с божественным.

13. Элоиза и Абеляр



Это история монаха и монахини, чьи любовные письма стали всемирно известными. Примерно в 1100 году Пьер Абеляр отправился в Париж, чтобы обучаться в школе Нотр-Дам. Там он приобрел репутацию выдающегося философа. Фулберт, высокопоставленный чиновник, нанял Абеляра в качестве репетитора к своей племяннице Элоизе. Абеляр и Элоиза влюбились друг в друга, зачали ребенка и тайно поженились. Однако, Фулберт был в ярости, поэтому Абеляр спрятал Элоизу в безопасном месте в монастыре. Полагая, что Абеляр решил бросить Элоизу, Фулберт распорядился кастрировать его, пока тот спал. Убитая горем Элоиза стала монахиней. Несмотря на все беды и невзгоды, пара продолжала любить друг друга. Их наполненные чувством любовные письма были опубликованы.

14. Пирам и Фисба



Очень трогательная любовная история, которая не оставит равнодушным никого, кто прочтет ее. Их любовь была бескорыстной, и они были уверены, что даже в смерти будут вместе. Пирам был очень красивым мужчиной и с детства дружил с Фисбой, прекрасной девицей из Вавилонии. Они проживали в соседних домах, и влюблялись друг в друга по мере взросления. Тем не менее, их родители были категорически против их брака. Однажды ночью, прямо перед рассветом, пока все спали, они решили выскользнуть из дома и встретиться в близлежащем поле возле тутового дерева. Фисба пришла первой. Пока она ждала под деревом, она увидела льва, который приблизился к источнику, расположенному возле дерева, чтобы утолить жажду, его челюсть была в крови.

Увидев это ужасающее зрелище, Фисба бросилась бежать, чтобы спрятаться в глубине леса ото льва, но по дороге обронила свой платок. Лев шел за ней следом и наткнулся на платок, который он решил попробовать на вкус. В это время к месту подошел Пирам, и увидев льва с окровавленными челюстями и с платком его любимой, он потерял смысл жизни. В тот момент он пронзает себя собственным мечом. Неосведомленная о том, что только что произошло, Фисба продолжала прятаться. Через некоторое время она вышла из укрытия, и обнаружила, что Пирам сделал с собой. Поняв, что и ей незачем жить, она берет меч любимого и также убивает себя.

15. Элизабет Беннет и Дарси



На самом деле Джейн Остин воплотила два атрибута человеческой природы гордость и предубеждение в своих героях Дарси и Элизабет. Дарси принадлежит к высшему обществу, он типичный образованный представитель аристократии. С другой стороны, Элизабет – это вторая дочь джентльмена с очень ограниченными средствами. Господин Беннет – отец пятерых дочерей, которые получили право расти так, как им хочется, которые не получили школьного образования и не воспитывались гувернанткой.

Очень снисходительная мать Элизабет и безответственный отец никогда не думали о будущем своих дочерей, считая, что само собой разумеется, что у них будет все хорошо. "Все хорошо" в понимании матери девочек означало выйти замуж за богатого и зажиточного мужчину. Для человека такого социального статуса, которым обладал мистер Дарси, недостатки семьи Элизабет были очень серьезными, и абсолютно неприемлемыми для его отшлифованного и утонченного ума. Он влюбляется в Элизабет, однако она ему отказывает, но позже она понимает, что не может любить никого, кроме Дарси. Очень интересна история их объединения и зарождения любви.

16. Салим и Анаркали



Историю Салима и Анаркали знает каждый влюбленный. Сын великого императора моголов Акбара, Салим, влюбился в обычную, но очень красивую куртизанку Анаркали. Он был очарован ее красотой, поэтому это была любовь с первого взгляда. Однако, император не мог смириться с тем, что его сын влюбился в куртизанку. Он начал давить на Анаркали, используя всевозможные тактики для того, чтобы она упала в глазах влюбленного князя. Когда Салим узнал об этом, он объявил войну своему отцу. Но ему не удалось победить гигантскую армию отца, Салим потерпел поражение, был схвачен и приговорен к смертной казни. В этот момент вмешивается Анаркали, которая отказывается от своей любви ради того, чтобы спасти любимого из лап смерти. Ее погребли заживо в кирпичную стену на глазах у Салима.

17. Покахонтас и Джон Смит



Эта история любви - знаменитая легенда в истории Америки. Покахонтас, индейская принцесса, была дочерью Поухатана (Powhatan), который являлся вождем индейского племени повхатанов, проживавшего на территории современного штата Вирджинии. Принцесса впервые увидела европейцев в мае 1607 года. Среди всех она обратила внимание на Джона Смита, он ей понравился. Однако, Смит был схвачен членами ее племени и подвергнут пыткам. Именно Покахонтас спасла его от растерзания индейцами, позднее племя приняло его, как своего. Это происшествие помогло Смиту и Покахонтас сдружиться. Принцесса после этого случая часто посещала Джеймстаун, передавая сообщения от отца.

Джон Смит, получив тяжелые ранения после случайного взрыва пороха, вернулся в Англию. После очередного визита ей сказали, что Смит мертв. Спустя некоторое время Покахонтас была взята в плен сэром Сэмюэлем Аргаллом (Samuel Argall), который надеялся использовать ее как связующее звено между ним и ее отцом для того, чтобы последний освободил английских заключенных. Во время своего плена она решает стать христианкой и, взяв имя Ребекка, покрестилась. Год спустя она вышла замуж за Джона Рольфа (John Rolfe). Поехав в Лондон через определенное время, она вместе с мужем встретилась с его старым другом Джоном Смитом, спустя долгих 8 лет. Это была их последняя встреча.

18. Шах-Джахан и Мумтаз-Махал



В 1612 году девочка-подросток Аржуманд Бану (Arjumand Banu) вышла замуж за 15-летнего Шах-Джахана, правителя Империи Великих Моголов. Затем она поменяла имя на Мумтаз-Махал, родила Шах-Джахану 14 детей и стала его любимой женой. После того, как в 1629 году Мумтаз умерла, скорбящий император решил создать достойный памятник в честь нее. Потребовалось 20000 рабочих, 1000 слонов и почти 20 лет работы, чтобы завершить строительство этого памятника – Тадж-Махала. Шах-Джахан так и не успел завершить строительство черного мраморного мавзолея для себя. Свергнутый своим же сыном, он был заключен в Красный Форт в Агре, где он проводил одинокие часы, глядя через реку Ямуну на памятник своей любимой. Впоследствии он был похоронен рядом с ней в Тадж-Махале.

19. Мария и Пьер Кюри




Это история о партнерстве в любви и в науке. Не имея возможности продолжить учебу в Польше, потому что университеты тогда не принимали женщин, Мария Склодовская-Кюри приехала в Париж в 1891 году для того, чтобы поступить в Сорбонне. Мари, как стали ее называть французы, каждую свою свободную минуту проводила в библиотеке или в лаборатории. Трудолюбивая студентка однажды попалась на глаза Пьеру Кюри, директору одной из лабораторий, в которых Мария работала. Пьер активно ухаживал за Марией и несколько раз делал ей предложение выйти за него замуж. Наконец, в 1895 году они поженились и стали работать вместе. В 1898 году пара открыла полоний и радий.

Кюри и ученый Генри Беккерель (Henri Becquerel) получили Нобелевскую премию в 1903 году за открытие радиоактивности. Когда в 1904 году Пьер умер, Мари дала себе обещание продолжить их работу. Она заняла его место в Сорбонне, став первой женщиной-учителем школы. В 1911 году она стала первым человеком, который выиграл вторую Нобелевскую премию, на этот раз по химии. Она продолжала проводить эксперименты и преподавать вплоть до своей смерти от лейкемии в 1934 году, движимая памятью о человеке, которого любила.

20. Королева Виктория и принц Альберт



Это история любви английской королевы, которая оплакивала своего умершего мужа в течение 40 лет. Виктория была живой, веселой девушкой, которая увлекалась рисованием и живописью. Она взошла на английский престол в 1837 году после смерти своего дяди короля Вильгельма IV. В 1840 году она вышла замуж за своего двоюродного брата принца Альберта. Хотя по началу принца Альберта недолюбливали в некоторых кругах за то, что он был немцем, впоследствии им стали восхищаться за его честность, трудолюбие и преданность своей семье. У пары было 9 детей, Виктория очень глубоко любила своего мужа. Она часто пользовалась его советами в делах государственных, особенно, что касалось дипломатических переговоров.

Когда в 1861 Альберт умер, Виктория была опустошена. Она не появлялась на публике в течение трех лет. Ее затянувшееся уединение вызвало общественную критику. Было несколько покушений на жизнь королевы. Тем не менее, под влиянием премьер-министра Бенджамина Дизраэли (Benjamin Disraeli), Виктория вернулась к общественной жизни, открыв заседание парламента в 1866 году. Однако, она никогда так и не сняла траура по своему любимому мужу, нося черные одеяния вплоть до своей смерти в 1901 году. Во время ее правления, которое было самым длинным в английской истории, Британия стала мировой державой, над которой "никогда не заходит солнце".

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Я расскажу вам одну легенду: она старая и позабытая давно. Помнят её немногие, а, может, сейчас и вовсе позабыли. Передавалась она из поколения в поколение несколькими семьями, что жили близ реки Кунды. Быв много лет назад в гостях, мне о ней поведал один старый человек. Вот что я услышал от него... Сказывают, будто бы в реке нашей Кунде обитают неупокоенные молодые души двух влюблённых и срок скитания их отмерен до второго пришествия, за ослушание. А случилось это в давние времена; тогда ещё не придумали ни автомобилей, ни пороха... Да и самой Эстонии ещё как таковой и не было вовсе. Люди тогда жили отдельными группами и не было тогда больших городов. Жили по несколько семей в мызе, заботясь друг о друге и охраняя от невзгод. Занимались тем, что работали на земле и охотились. Было рядом две мызы разделённые рекой. Семьи, жившие в них, не общались друг с другом, но юноша, живший с остальными на правом берегу Кунды был тайно влюблён в юную девицу, которая была на противоположном берегу. Обычаи запрещали идти против воли родителей и общины. Не мог он открыться никому и был вынужден тайно хранить свои чувства. Никому он об этом не говорил, но только тайно смотрел за ней перебираясь по мелководью в узком месте реки и прячась меж деревьев за кустами. Так прекрасна была она, что сердце пленила своей красотой у бедного юноши. Каждый день приходил и смотрел на неё не смея сказать ни слова. Как-то, собирая хворост, девица потеряла гребень. Как так случилось, не помнит никто. Опечалилась она и три дня тихо ходила по лесу ища меж трав и кустов пропажу. Юноша же пожалел её. Гребень тот, он подобрал. Каждый день, находясь за рубахой, грел он его сердце и душу. Словно частица девицы в нём была и согревала своей теплотой его. Вышел он из-за кустов и протянул испуганной девице её гребень. Но она не убежала, уставилась на него и смотрела молча. Говорят глаза его были ясными и блестели на солнце, да так сильно, что и она в него влюбилась без памяти. Полюбила его, позабыв запреты старост. Да и выходить замуж за нелюбимого которого выбрали ей, она не желала. Теперь думала всё о нём. С тех пор начали они тайно встречаться, то на её стороне, то на его, перебираясь через реку ночами, то на левый берег, то на правый. Разыгралась в одну из ночей непогода, а девица тогда должна была прийти к нему на берег, как и уговорились в прошлый раз. В ту ночь не заметила девица разлившуюся сильно реку, да и вообще, многое позабыла с тех пор, как полюбился ей юноша. Помутился разум её от любви. Стала перебираться она, как обычно, через то место, где была река помельче, да ближе к середине, дна и не нащупала. Из-за гула ветра и шума дождя не слышал юноша, как звала его на помощь юная возлюбленная. Долго ждал её любимый в лесу, но так и не дождался. Видно, подумал, что выследили её родные и заперли под замок. Ушёл он в свою мызу так и не узнав, что утонула любовь его в ту ненастную ночь. В последующие дни не находя её нигде, ходил долго сам не свой свесив голову и не зная, что думать. Бедный юноша думал, что разлюбила его девица или держат её в неволе. Но как-то раз увидел, что ходят её родные и ищут везде, крича её имя. Тогда подумал он, что сбежала она и прячется, дожидаясь момента, когда можно будет свидеться с ним. И в ту же ночь пришёл он к реке дожидаться её. Но не пришла она. Тогда и на вторую ночь пришёл он и услышал тогда её нежный голос. Услышав её, обрадовался он и просияло лицо его. Но, как ни старался, не мог отыскать её. Только слышал голос её печальный, еле слышно говоривший с ним. Будто бы он и рядом был и вдалеке от него. Не понял, что говорила с ним неупокоившаяся душа его возлюбленной. Каждую ночь приходил он, пока опять не услышал от неё, что будет она ждать его следующей ночью на реке. Опять разгорелось его сердце сильнее прежнего, и сам не свой он был оттого, что вновь увидит он свою возлюбленную. В следующую ночь лил также дождь и бушевал ветер, и опять, как и тогда, разлилась река, а юноша, ослеплённый любовью к ней, после долгой разлуки потерял голову от любви. Также ночью в дождь сбежал он из дома. Перебравшись через ограду, добежал через лес к реке и увидел её посреди Кунды. Стояла она по щиколотку в воде и слёзы текли по бледным её щекам. Стояла и молчала, а ливень бил по ней нещадно. Юноша, заметив её, стоявшую одиноко и обдуваемую холодным ветром, бросился стремительно к ней. Она стояла всё так же по щиколотку в воде на середине реки не двигаясь с места. Только её белоснежная льняная сорочка развивалась на ветру насквозь промокшая от ветра. Приближаясь всё ближе и ближе к ней, погружался он в воду всё глубже, не замечая этого, до тех пор, пока река не поглотила его. Так ослеплён он был любовью, что разум его помутился от безумства любви. А девица растворилась в воздухе. С тех пор в каждую ненастную погоду, чаще ночью, когда разливается река, некоторые видят возлюбленную пару идущую посередине реки в безлюдном месте, держась за руки и растворяясь в дымке, чуть завидев людей. От того их и мало, тех, кто видел призрачную пару, что им, всё время, при жизни, только и удавалось видеться вместе, когда скрывались они от посторонних глаз. Так и нашли они любовь свою, будучи счастливы и свободны вдвоём, оставшись неупокоенными душами навеки.

Из Гарафии капитан Мельхор Мартинес прибыл в столицу, вооруженную младенцами, вдали виднелись только высокие палки. Совет Ла Пальмы заказал это, чтобы следовать за флотом у побережья, избегая его высадки в Фуэнкальенте и Тазакорте, где в течение девяти дней они попытались высадки без везения.

В конкурсе не было ни одной жертвы на острове. Мануэль Поджио Капоте, Франсиско Дж. Мартин Перес и историк Антонио Лоренцо Тена. История рассказывает, что на севере Ла-Пальмы и, более конкретно, в Пунтагорде, жила красивая молодая женщина, имя которой было потеряно вовремя.

("не распространять", " не использовать в коммерческих целях")

Богатырь Домбай

Был когда-то в Осетии один силач но имени Домбай. Силы он был непомерной. Сильнее его, как говорили, не было никого. Однажды около того селения, где жил Домбай, издох какой-то гигантский буйвол. Время было летнее, и труп буйвола стал разлагаться. Смрад чувствовался за несколько верст. Бедный народ не знал, что делать, и в отчаянии обратился к Домбаю, чтобы тот как-нибудь избавил его от такой беды. Домбай пошел к трупу буйвола, взял его за...

Гора смешливая, справедливая

Жили однажды два брата. Когда отец их умер, младший брат пошел его хоронить, а старший остался дома. Он собрал все, что было в доме и спрятал. Вернулся младший брат, огляделся и видит - ничего в доме нет. Спросил он: - Скажи мне, старший брат, куда девалось все наше добро? Но старший брат ответил: - Я и сам не знаю, где наше добро. И младший брат ничего ему на это не сказал. Тогда старший брат осмелел и говорит: - Теперь у нас нет ни отца,...

Карча (народное сказание)

Потерявший глаза может песню услышать, Потерявший уши может радугу видеть, Потерявший руки может на свадьбе плясать, Потерявший ноги может друзей обнимать, Потерявший всё может в родной земле лежать. Потерявший Родину Совсем ничего не сможет. Ветер бежит по деревьям, и деревья шелестят листьями, но пусть ветер уснёт и уснут деревья. В степи звучным ржанием зовут жеребят кобылицы и храпят сытые кони, но пусть их звуки спрячет густая...

Легенда о горе Сулахат

В народе ходит легенда о девушке Сулахат («Зулихат» по-карачаевски): «Она рождена была в трудолюбивом и сильном племени аланов - предков славного Карчи. Не было обделено счастьем горное племя, много тепла им дарило солнце, наливались золотым соком рожь и ячмень, по зелёным склонам гор бродили стада круторогих туров. Но однажды счастье отвернулось от племени. Там, где в неприступной стене гор сверкал ледник Алибек,...

Легенда о пастухе Каре

Существует легенда о пастухе Каре. Скакал он однажды на своем коне и увидел озеро. Стала ему интересно, что это за озеро, захотелось окунуться в прохладной воде. Но на пути повстречался ему старик, который предупредил пастуха о том, что опасное это озеро. Рассказал ему старик, что живет на дне озера русалка и непременно затащит на дно того, кто осмелиться его переплыть. Рассмеялся в ответ Кара, не поверил старику. Вздернул коня и поплыл...

Легенда о Скале Любви

Парень и девушка любили друг друга, но родители не желали их свадьбы. Тогда влюбленные бежали в горы и укрылись под скалой. Недолго длилось их счастье. Беглецов быстро нашли. Юношу убили, а девушка, увидев своего возлюбленного мертвым, бросилась со скалы...

Мусса-Ачитара

Название горы Мусса-Ачитара в переводе означает плач Муссы. Существует легенда про то, что однажды вор по имени Мусса украл огромное стадо. Загнал он его по пологому склону на эту гору и уже было стал подсчитывать денежки за продажу стада, как увидел, что с другой стороны гора скалистая. И понял Мусса, что нет дороги вперед, но и назад ему дороги тоже нет...Сел тогда Мусса на землю и горько заплакал...

Некоторые топонимы Кавказа

Принадлежность топонимов к тому или иному языку помечена сокращениями: абаз., абх. - языки (собственно, диалекты одного языка) абазин и абхазов; адыг. - адыгейский; алано-осет. - осетинский язык средневековых алан; араб. - арабский; карая. - карачаевский; кбал. - тюркский язык карачаевцев и балкарцев; осет. - осетинский; сван. - сванский; тюрк. - языки тюрков, в разные периоды истории живших на северной покатости Кавказа; черк. - родственные...

Любовные романы как часть культуры изнасилования

Возможно, ты не любительница подобной литературы, и думаешь, что любовный роман – это сплошное “их взгляды встретились и все заверте…” К счастью, существуют форумы знаточиц любовных романов, и узнать благодаря ним можно многое. Иногда – смешное. Иногда – печальное.

Например, оказывается, изнасилование главной героини главным героем (зачастую положительным!) – вполне обычное дело. Особенно, если она его жена, он взревновал или принял ее за “девицу из салуна”, к примеру.

А мы потом задаемся вопросами, ну как же так: в новостях пишут об преступлении, а в комментариях рассуждают, мол, все путем. Так ведь в книжках же врать не будут!

Цитаты из подборки “Подскажите романы где герой изнасиловал героиню “:

Азарова Екатерина “Хозяйка гор. Подмена ” – героиню опоили и подложили под героя вместо ее сестры.

Барбьери Элейн “Чистое пламя любви ” – герой принудил героиню не силой, а скорее обстоятельствами.

Басби Ширли “Всегда, когда любишь ” – герой на практике показал героине разницу между добровольным сексом и изнасилованием.

Блейк Дженнифер “Обольщение по-королевски ” – герой-принц не раз насилует героиню, главная героиня больше половины книги была в плену у главного героя.

Браун Вирджиния “Дикий цветок ” – герой считает героиню бандиткой и принуждает к сексуальной связи.

Бэлоу Мэри “Тайная жемчужина ” – героиня сама себя предложила за деньги и герой ее изнасиловал.

Вилар Симона “Нормандская легенда – Дикое сердце ” – героиню насилует муж из за заблуждений на ее счет.

Вудивисс Кэтлин “Пламя и цветок ” – герой принял героиню за проститутку и изнасиловал (она не очень сопротивлялась: испугалась. Удовольствия не получила).

Гарвуд Джулия “Великолепие чести ” – герой похищает и насилует героиню в порядке мести ее брату, который изнасиловал сестру героя.

Грэм Хизер (Хедер) “Мятежница

Гусейнова Ольга “Владелец ” – герой под воздействием наркотиков изнасиловал героиню.

Деверо Джуд “Черный Лев ” – герой изнасиловал героиню в первую брачную ночь.

Джеймс Саманта “Избранница ” – герой приревновал героиню (свою жену) и изнасиловал ее

Джоансен Айрис “Терпкий вкус страсти ” – героиня – рабыня, герой купил ее как искусную воришку и сначала ее как женщину не воспринял: героиня специально себя уродовала, мазала волосы смесью жира и чеснока, чтоб мужчин не привлекать. Ну герой ее первым делом вымыл – и все, пропал, не мог от нее оторваться.

Диксон Хелен “Падение мисс Кэмерон ” – герой изнасиловал героиню, по ошибке приняв за ночную бабочку.

Дрейк Шеннон “Свет любви ” – герой принял герцогиню за воровку. Во время знакомства, пытаясь доказать, что она его обманывает, изнасиловал ее.

Дэвидсон Мэри Дженис “Ложь любви ” – герой изнасиловал героиню, но он был в беспамятстве и принял героиню за бывшую жену.

Захарова Татьяна “Будь моей ” – вместо проститутки похищают героиню, которую герой и насилует.

Ива Этр “Ева № 1 ” – герой приревновал главную героиню, избил и, пока она была без сознания, изнасиловал.

Кармальская Светлана “Любовь зла №1 – Ты уже не сможешь тормозить ” – герой много и методично прибегает к насилию по отношению к героине.

Клейпас Лиза “Куда заводит страсть ” – герой действительно изнасиловал героиню, так как принял ее за проститутку.

Коултер Кэтрин “Невеста №7 – Дочь викария ” – герой в порыве ревности насилует свою невесту в первую брачную ночь.

Линдсей Джоанна “Первозданный рай ” – герой изнасиловал героиню в игорном доме, который она тайком посещала. Узнав, что она была девственницей, женился и бросил после первой брачной ночи, опозорив ее семью перед высшим светом Бостона. Будучи беременной, героиня отправляется на поиски супруга с целью отомстить.

Лоуэлл Элизабет “Только ты ” – герой принимает героиню за девчонку из салуна и принуждает к сексуальной связи.

Лёлька “Любовь начинается с боли ” – начинается с изнасилования, герой местный авторитет (ему 28 лет), в клубе видит девушку, приказывает своим людям доставить ее к себе, но они там путают и вместо нее привозят ее 16-летнюю подругу.

Макнот Джудит “Раз и навсегда ” – герой насилует героиню в первую брачную ночь в порыве ревности.

Макнот Джудит “Укрощение любовью, или Уитни ” – герой практически изнасиловал героиню, из-за чего она потом боится брачной ночи.

Машкова Диана “Любовный треугольник ” – героиню изнасиловал муж,чтоб заставить забеременеть.

Михалина Юлия “Fatalная любовь № 1 – Забудь меня. Если сможешь ” – герой изнасиловал героиню (ему нужна была связь на один вечер), воспользовавшись тем что она его любит.

Мэйсон Конни “Невинная грешница ” – в первой же главе герой насилует героиню, даже не будучи знаком с ней, а потом ее насилует практически каждый встречный (тюремщик, индейцы), и потом это снова делает герой.

Скай Кристина “Милая пленница ” – герой принял героиню за свою, сбежавшую несколько лет назад, жену. Привез ее в свое поместье, и вступил в фактические права мужа.

Смолл Бертрис “Любовь дикая и прекрасная ” – главную героиню насилует шотландский король с мужем, затем визирь турецкого султана, затем турецкие солдаты пытаются изнасиловать, но ей помогает выжить второй муж.

Филлипс Сьюзен Элизабет “Невеста Коупленда ” – книга начинается с изнасилования героини героем, при этом они женаты.

Фэйзер Джейн “Тщеславие ” – герой- разбойник. Кроме того, он опоил героиню и изнасиловал.

Холт Виктория “Демонический любовник ” – главная героиня была похищена и изнасилована главным героем. Он женился на другой, а она приняла непростое решение оставить ребёнка и растить его сама.

Хотите получать одну интересную непрочитанную статью в день?

Пирам и Фисба

Этот_миф_можно_найти_только_у_Овидия._Как_писателя_миф_характеризует_его_наилучшим_образом:_он_хорошо_написан,_содержит_несколько_риторических_монологов_и,_как_бы_между_прочим,_короткое_эссе_о_любви._

Когда-то в давние времена темно-красные ягоды шелковицы имели совсем иной цвет. Они были белыми как снег. Свой цвет они изменили по удивительной и печальной причине. Этой причиной была смерть двух юных влюбленных.

Пирам, самый красивый юноша, и Фисба, самая прелестная девушка на всем Востоке, жили в Вавилоне, городе царицы Семирамиды. Их дома были построены так близко друг от друга, что даже одна стена была у них общей. Подрастая вместе, Пирам и Фисба полюбили друг друга. Они собирались пожениться, но их родители воспротивились этому. Но ведь любить не запретишь! Чем больше стараться приглушить это пламя, тем ярче оно будет гореть. И любовь всегда проложит себе путь. Едва ли можно было разделить этих двоих, сердца которых пылали таким жарким пламенем.

В стене, разделяющей их дома, была небольшая трещина. Раньше ее никто не замечал, но разве существует что-нибудь такое, чего не могло бы не заметить любящее сердце. Молодые люди, конечно, обнаружили щель и через нее шептали друг другу нежные слова: Пирам – по одну сторону стены, Фисба – по другую. Ненавистная стена, раньше разделявшая их, теперь стала средством их взаимного общения. «Кроме тебя, нам некого ласкать и целовать, – говорили влюбленные, – но зато ты позволяешь нам говорить друг с другом. Благодаря тебе наши любовные слова достигают любящих ушей. И мы благодарны тебе за это». Так они вознаграждали стену, и когда приходила ночь и им приходилось расставаться, каждый запечатлевал на ее поверхности поцелуи, которые, к сожалению, не могли дойти до губ, ожидавших их с другой стороны стены.

Каждое утро, когда рассвет изгонял с неба звезды и солнечные лучи осушали росу на траве, Пирам и Фисба прокрадывались к щели и, встав перед нею, произносили слова страстной любви и жаловались на свою горькую судьбу, но всегда делали это шепотом. В конце концов настал день, когда терпеть разлуку они уже больше не могли. Они уговорились, что в этот же вечер они попытаются ускользнуть из дому и пробраться через весь город за городские стены, где они наконец смогут безбоязненно увидеться друг с другом. Они уговорились встретиться в условленном месте, у гробницы царя Нина, под высокой шелковицей, покрытой снежно-белыми ягодами, близ которой журчал холодный источник. План восхитил их обоих, и им казалось, что этот день уже не кончится никогда.

Наконец солнце стало садиться. Уже в темноте Фисба выбралась из дому и тайком пробралась к гробнице Нина. Пирама еще не было; она стала ждать его – ее любовь придавала ей смелости. И тут совершенно неожиданно для себя она увидела в лунном свете львицу. Свирепый зверь только что загрыз свою очередную жертву; челюсти львицы были еще обагрены ее кровью. Она шла к источнику утолить жажду. Львица была довольно далеко от Фисбы, и та еще могла спастись бегством, но, убегая, она уронила свою накидку. А львица, возвращаясь в свое логово, схватила ее и порвала на части, а потом скрылась в чаще. И вот что увидел Пирам, появившись на месте встречи несколько минут спустя. Перед ним валялись окровавленные куски накидки, а на песке четко отпечатались следы львицы. Его выводы были однозначными. Он и не сомневался, что понял все. Фисбы уже не было в живых. Он позволил своей любви, нежной девушке, одной прийти в это полное опасностей место и не пришел первым, чтобы защитить ее. «Это я, я убил ее», – повторял он. Он поднял с затоптанного песка лохмотья, оставшиеся от накидки Фисбы, и, осыпая их поцелуями, понес к шелковице. «А теперь, – произнес он, – ты выпьешь и мою кровь». С этими словами он вытащил меч и вонзил его себе в бок. Его кровь хлынула на ягоды, окрасив их в темно-красный цвет.

Фисба, хотя и напуганная львицей, еще больше боялась потерять своего любимого. Осмелев, она пробралась к дереву, под которым они с Пирамом уговорились встретиться, под шелковицей, покрытой снежно-белыми ягодами. Но найти его она не смогла. Дерево стояло на месте, но на его ветках ничего ослепительно белого она не обнаружила. Когда Фисба разглядывала дерево, что-то на земле зашевелилось. Содрогнувшись, она сделала несколько шагов назад и в тот же момент поняла, кто же лежит на земле. Это был Пирам, омываемый собственной кровью и умирающий. Она устремилась к нему и обхватила его шею руками. Она целовала его в холодеющие губы и просила хоть раз взглянуть на нее, поговорить с ней. «Это же я, твоя Фисба, твоя любовь», – выкрикивала она. При звуках ее голоса он приподнял тяжелеющие веки и взглянул на нее. А потом смерть закрыла их навсегда.

Фисба увидела меч, выпавший из его руки, а рядом с ним свою окровавленную и порванную накидку и поняла все. «Тебя убила твоя собственная рука, – произнесла она, – и твоя любовь ко мне. Но я тоже могу быть храброй. Только смерть могла разделить нас, но теперь она этого не сможет». С этими словами Фисба вонзила себе в сердце меч, еще влажный от крови Пирама.

В конце концов боги сжалились над влюбленной парой, да и их родители тоже. Вечным же напоминанием о трагической судьбе влюбленных служат темно-красные ягоды шелковицы. Пепел же влюбленных, которых не могла разделить даже смерть, захоронен в одной урне.

Орфей и Эвридика

Об_участии_Орфея_в_походе_аргонавтов_рассказывает_только_Аполлоний_Родосский,_греческий_поэт,_творивший_в_III в._до_н. э._Остальную_часть_мифа_лучше_всех_передают_два_римских_поэта,_Вергилий_и_Овидий_(приблизительно_в_одном_стиле)._Поэтому_здесь_и_употребляются_латинские_имена._Замечу,_что_все_сказание_в_целом_мог_бы_изложить_каждый_из_трех_названных_поэтов._

Самыми первыми музыкантами были сами боги. Афина, правда, не отличилась в этом искусстве, но зато изобрела флейту, хотя и не играла на ней. Гермес смастерил лиру и подарил ее Аполлону, и тот сумел извлекать из нее настолько мелодичные звуки, что, когда он впервые заиграл на Олимпе, боги забыли обо всем. Для себя Гермес сделал пастушью свирель и наигрывал на ней очаровательные песенки. Пан же изобрел тростниковую дудочку, певшую сладко, как весенний соловей. У Муз не было особо любимого ими инструмента, но их голоса уже сами по себе несомненно были совершенны.

Следующими по таланту и мастерству исполнения можно считать нескольких смертных, дстигших в своем искусстве такого совершенства, что в этом отношении они почти сравнились с богами. Из них самым выдающимся являлся несомненно Орфей. Он был сыном одной из Муз и фракийского царя. Его мать передала ему свой музыкальный дар, а взлелеяла его сама Фракия, ведь фракийцы были самым музыкальным народом в Греции. Орфей не имел равных себе ни в своей стране, ни где-нибудь еще, за исключением одних только богов. Когда он играл и пел, его возможностям предела не было. Противостоять ему не мог никто и ничто.

В чащах лесных на фракийских горах

Орфей двигал деревья, двигал и скалы

Своею волшебною лирой. Даже звери по зову ее

Сами шли из лесу.

За ним могло следовать все: и живые существа, и неодушевленные вещи. Он передвигал утесы на склонах гор и изменял течение рек.

О жизни Орфея до его несчастной женитьбы мало что известно, хотя из-за нее он стал известен гораздо больше, чем благодаря своему музыкальному дарованию. Тем не менее известно, что он принял участие в одной прославившей себя на всю Грецию экспедиции, в которой, быть может, принес гораздо больше пользы, чем остальные ее участники. Имеется в виду его путешествие с Ясоном на _Арго._Когда плывшие на _Арго_герои уставали или грести становилось особенно трудно, Орфей ударял по струнам своей лиры, и гребцы обретали новые силы, и их весла двигались в такт наигрываемой им мелодии. Если же возникала угроза ссоры, его лира начинала звучать так нежно, так мирно и дружелюбно, что самые горячие головы охлаждались и забывали про свой гнев. Он спас героев и от Сирен. Когда аргонавты услыхали плывущее над морскими просторами чарующее пение, оставлявшее у них только одно желание – слышать его больше и больше, они повернули свой корабль к берегу острова Сирен. Орфей же подхватил свою лиру и заиграл такую чистую, такую трогающую сердца мелодию, что в ушах героев она просто заглушила звуки фатальных для них песнопений Сирен. Аргонавты вернули корабль на прежний курс, и ветры отогнали его от опасного острова. Если бы на нем не было Орфея, то греческие герои наверняка сложили бы свои кости на острове Сирен.

Нам неизвестно, когда он впервые встретил и при каких обстоятельствах предложил руку и сердце Эвридике, девушке, которую он полюбил. Тем не менее не возникает сомнений, что ни одна девушка, которой он делал бы такое предложение, не могла бы устоять перед чарами его музыки. Они поженились, но их супружеские радости были недолгими. Вскоре после свадьбы, когда Эвридика гуляла со своими подругами на лугу, ее укусила гадюка, и она умерла. Горе Орфея было неописуемым. Вынести разлуки он не мог и решил спуститься в царство мертвых, чтобы вернуть Эвридику. Себе же он сказал:

Своею лирой

Смогу зачаровать я дочь Деметры

И вместе с ней и самого Аида.

Растроганным их сердце

Вижу я моей игрою,

И выведу я супругу молодую

Орфей осмелился сделать ради своей любви то, на что еще не осмеливался ни один другой мужчина. Он спустился в Аид, и когда коснулся струн своей лиры, то все, кто находился там, в безмолвии замерли. Кербер забыл, что он должен охранять адские врата, остановилось колесо Иксиона, присел отдохнуть на своем камне Сизиф, и впервые увлажнились слезами лица ужасных Фурий. Сам владыка Аида вместе с супругой подошли поближе к Орфею, чтобы лучше слышать его игру. Орфей же, обращаясь к ним, пел:

О, вы, божества, чья вовек под землею обитель,

Здесь окажемся все, сотворенные смертными! Если

Можно, отбросив речей извороты лукавых, сказать вам

Правду, дозвольте. Сюда я сошел не с тем, чтобы мрачный

Тартар увидеть, не с тем, чтобы чудовищу, внуку Медузы,

Шею тройную связать, с головами, где вьются гадюки,

Ради супруги пришел. Стопою придавлена, в жилы

Яд ей змея пустила и похитила юные годы.

Горе хотел я стерпеть. Старался, но побежден был

Богом любви: хорошо он известен в пределах наземных, -

Столь и здесь – не скажу; уповаю, однако, что столь же.

Если не лжива молва о былом похищенье – вас тоже

Соединила любовь! Сей ужаса полной юдолью

Хаоса бездной молю и безмолвьем пустынного царства:

Вновь Эвридике моей заплетите короткую участь!

Все мы у вас должники: помедлив недолгое время,

Раньше ли, позже ли – все в приют поспешаем единый,

Все мы стремимся сюда, здесь дом наш последний; вы двое

Рода людского отсель управляете царством обширным.

Так и она: ей положенные годы созреют,

Будет под властью у вас – возвращенья прошу лишь на время,

Если же милость судеб в жене мне откажет, отсюда

Пусть я и сам не уйду; порадуйтесь смерти обоих.

…ни царица-супруга,

Ни властелин преисподней мольбы не исполнить не могут.

Царственные супруги приказали привести Эвридику и отдали ее супругу, под одним условием: когда она последует за ним, он не должен оборачиваться до тех пор, пока они не достигнут верхнего мира. Через ворота Аида супруги вышли на дорогу, которая повела из адской тьмы к свету, поднимаясь все выше и выше. Орфей знал, что Эвридика – где-то позади него, но ему все время хотелось бросить на нее хоть мимолетный взгляд, чтобы убедиться, что она здесь. И вот они уже почти завершили свой путь – тьма стала рассеиваться, и Орфей с огромной радостью сделал первый шаг в мир света и тотчас же обернулся, чтобы взглянуть на супругу. Но слишком рано – он увидел ее еще в туманной дымке и простер руки, чтобы удержать ее, но в тот же миг Эвридика исчезла, скользнув назад, во тьму преисподней. Он услышал только едва различимое «Прощай!».

Полный отчаяния, Орфей бросился за ней, мчась по уже пройденному им пути все дальше и дальше, все ниже и ниже, но в Аид его уже не пропустили. Боги не разрешили ему, живому, второй раз войти в пределы царства мертвых. Ему пришлось вернуться на землю одному, в глубоком горе. После этого Орфей стал избегать общества людей. Он бродил по диким, безлюдным местам Фракии, не имея при себе ничего, кроме лиры. Он не переставал перебирать ее струны; и ему с радостью внимали скалы, реки и деревья, его единственные слушатели. Но однажды ему встретилась компания менад. Они были в таком же безумном состоянии, как и те, которые так жестоко расправились с Пенфеем. Они разорвали несчастного Орфея на части и бросили его изувеченную голову в быстрые воды Гебра. Ее вынесло из устья реки, и она была найдена на берегу Лесбоса. Она совсем не пострадала от морской воды; ее окружили Музы и похоронили в святилище на острове. Части его тела они собрали и тоже похоронили в могиле у подножия Олимпа. И над этой могилой соловьи поют гораздо слаще, чем где-либо еще.

Кеик и Алкиона

Лучше_всего_этот_миф_изложен_у_Овидия._Преувеличения_в_описании_шторма_типичны_для_римского_автора._Детальное_же_описание_жилища_бога_сна_свидетельствует_о_возможностях_Овидия_как_бытописателя._Имена_богов,_естественно,_римские._

Фессалийский царь Кеик был сыном светоносца Люцифера – звезды, возвещающей приход дня, и его лицо повторяло прекрасный лик его отца. Его жена Алкиона также была высокого происхождения; она была дочерью повелителя ветров Эола. Супруги преданно любили друг друга и никогда добровольно не разлучались. Но однажды Кеик был вынужден покинуть супругу и отправиться в далекое морское путешествие. У него приключились неприятности, и он собирался попросить совета у оракула, этого прибежища попавших в беду людей. Когда Алкиона узнала о его планах, она крайне обеспокоилась, даже испугалась. Рыдая, она говорила ему, что о бедствиях, происходящих на море, о мощи ветров она знает, как никто другой. Ведь во дворце своего отца она наблюдала за ними с детства, видела штормы, которые они вызывают, черные тучи, которые они гонят по небу, и ужасные желто-красные молнии. «И столько же раз, – рассказывала она, – я видела на берегу обломки кораблей, выброшенные волнами. О, не езди никуда! А если я не могу тебя убедить, то хоть возьми меня с собой. Я же вынесу все, что только может с нами случиться».

Кеик был глубоко тронут ее словами. Он знал, что она любит его не меньше, чем он ее, но ему не хотелось отказываться от своих намерений. Он, кроме того, был уверен, что должен получить совет оракула, и поэтому и слышать не хотел о том, что она будет делить с ним все связанные с путешествием опасности. Алкионе пришлось уступить и отпустить его одного. Когда она прощалась с ним, на сердце у нее было так тяжело, словно она предвидела все, что им предстоит. Она простояла на берегу, пока его корабль не скрылся из глаз.

В эту же ночь на море разразился ужасный шторм. Все ветры, встретившись вместе, устроили между собой сумасшедшую схватку и поднимали волны высотою с гору. Дождь лил такой стеной, что казалось, будто все небо изливается в море, а море собирается добраться своими волнами до неба. Все, кто плыл на этом утлом и уже потрепанном волнами суденышке, были охвачены ужасом. Все, кроме одного, который думал только об Алкионе и радовался, что она – в безопасности. И ее имя было у него на устах, когда корабль утонул и над ним сомкнулись волны.

А Алкиона считала дни. Она, стараясь занять себя, соткала мужу ко дню его предполагаемого приезда новые одежды. Себе она тоже соткала одежды, чтобы выглядеть такой, какой Кеик в первый раз увидел ее. Много раз в день она молилась за него богам, больше всего Юноне. Богиня была тронута этими молитвами, которые тем более возносились за мертвого человека, как за живого. Она позвала к себе вестницу богов Ириду и приказала ей отправиться в жилище бога сна Сомна и просить его послать Алкионе сон, из которого она узнает правду о Кеике.

Обитель Сомна была расположена неподалеку от мрачной страны киммерийцев, в глубокой долине, куда никогда не заглядывает солнце, и все окутано мглой вечных сумерек. Там не кричат петухи, не лают сторожевые псы, не шуршат под ветерком ветки, мирную тишину не нарушает ни один разговор. Единственные звуки здесь – это тихое журчание манящих ко сну струй Леты, реки забвения. Перед входом в жилище Сомна цветут маки и множество усыпляющих трав. А внутри его на мягком-премягком ложе, покрытом черными простынями, возлежит сам Сомн. Именно туда и направилась Ирида, одетая в свой многоцветный плащ, соскользнув по радуге на землю, и затемненное жилище Сомна сразу озарилось радужным сиянием, распространившимся от ее одеяния. Но даже и при свете ей было очень трудно заставить бога поднять свои тяжелые веки и понять, что от него требуется. Как только Ирида удостоверилась, что он действительно пробудился и ее поручение выполнено, она поспешила прочь, боясь, что в этом жилище и она может навеки заснуть.

Старый Сомн разбудил своего сына Морфея, умевшего принимать вид любого из человеческих существ, и передал ему приказание Юноны. На бесшумных крыльях Морфей устремился на землю и предстал перед ложем Алкионы, приняв облик утонувшего Кеика. Нагим, со стекающей по его телу водой он склонился над Алкионой.

– О, моя бедная жена! – произнес он. – Взгляни, я – твой супруг. Узнаешь ли ты меня или меня так страшно изменила смерть? Меня уже нет в живых, Алкиона. Когда волны уже совсем захлестывали меня, на моих устах было твое имя. Никаких надежд у меня нет. Подари только мне свои слезы, не оставь меня неоплаканным.

Алкиона застонала во сне, простерла руки к своему мнимому супругу и воскликнула:

– Подожди! Я пойду с тобой!

От своего крика Алкиона пробудилась. Окончательно проснувшись, она пришла к убеждению, что ее супруг погиб и она видела не сон, а его самого. «Да, я видела его, вот на этом самом месте, – говорила она себе. – Несчастный, как жалко он выглядел. Он умер, и я тоже скоро умру. Могу ли я оставаться дома, когда тело моего мужа носит по волнам? Я не оставлю тебя, супруг мой; я не хочу больше жить!»

С первыми лучами солнца Алкиона отправилась на берег, на мыс, на котором стояла, провожая мужа в плавание. Пока она стояла и смотрела в море, где-то в синей дали показался какой-то странный предмет; волны гнали его все ближе и ближе к берегу, и она поняла, что это – мертвое тело. Исполненная жалости и страха, она не отводила от него глаз, а оно медленно приближалось к берегу. И вот оно уже почти у мыса, почти рядом с ней. Она узнала его: это был Кеик, ее супруг. С криком «О, муж, любимый!» она помчалась к нему и бросилась в воду. И тут случилось чудо: она не утонула в морских волнах, а поплыла по ним. У нее появились крылья; ее тело покрылось перьями – она превратилась в птицу. Боги были добры к супружеской чете. В птицу был превращен и Кеик. Когда Алкиона доплыла до места, где должно было плавать его тело, то не обнаружила его. Кеик же с радостью приветствовал ее в своем новом обличье. Их любовь осталась неизменной. Их всегда можно видеть вместе плывущими или резвящимися среди волн.

В конце каждого года бывает семь дней, когда на море царит полный штиль, оно – тихое и спокойное, над волнами – ни ветерка. Волны – словно зачарованные. Это те дни, когда Алкиона высиживает птенцов в своем плавающем по волнам гнезде. После того как выведутся птенцы, эти чары пропадают. Но дни с идеально тихой погодой приходят регулярно каждую зиму; их так и называют по имени супруги: алкионовыми, или, что чаще, просто «днями зимородка».

В эти дни зимородки качаются на зачарованных морских волнах^{17}^.

Пигмалион и Галатея

Этот_миф_известен_только_по_творчеству_Овидия_и_поэтому_богиню_любви_в_нем,_естественно,_зовут_Венерой._Он_представляет_собой_великолепный_пример_свойственной_Овидию_манеры_«изысканно_приодеть»_известные_мифы._

Одаренный молодой скульптор Пигмалион, живший на Кипре, был ярым женоненавистником.

Оскорбясь на пороки, которых природа

Женской душе в изобилье дала, холостой, одинокий

Жил он, и ложе его лишено было долго подруги.

Пигмалион решил не жениться никогда. Ему достаточно его искусства, говорил он себе. Тем не менее статуя, которую он изваял и которой отдал весь свой гений, была статуей женщины. Вероятно, он или не мог чувствами отрешиться от того, чего не одобрял умом и даже отрицал образом своей жизни, или же намеревался создать образ идеальной женщины, продемонстрировав таким способом мужчинам те недостатки, которыми природа наделила реальных женщин.

Как бы там ни было, он работал над статуей очень долго, весь отдаваясь любимому делу, и в конце концов создал совершеннейшее произведение искусства. Тем не менее он продолжал свою работу, и день ото дня под его искусными пальцами статуя становилась все прекраснее. Ни одна когда-либо жившая на земле смертная женщина, тем более ни одна статуя не могли с нею сравниться. Когда далее совершенствовать ее уже стало невозможным, со скульптором произошло нечто удивительное: он влюбился в собственное творение. Объяснением здесь может послужить то обстоятельство, что эта статуя совсем не выглядела статуей: никто не мог бы подумать, что перед ним – слоновая кость или мрамор; нет, каждый чувствовал перед собой теплое человеческое тело, лишь на мгновение застывшее в неподвижности. Таково было искусство этого преисполненного профессиональной гордости молодого человека. Это была вершина его творчества, когда искусство заставляет забыть о самом себе.

Пигмалион и Галатея

С этого времени прекрасный пол, которым Пигмалион так пренебрегал, начал мстить за себя. Ни один юноша, влюбленный в реальную земную девушку, не страдал, как он. Он целовал эти манящие губы, но они не могли ему отвечать; он заключал ее в объятия, но она оставалась холодной и неподвижной. Иногда он пытался поступать с ней так же, как дети поступают со своими игрушками. Он одевал ее в богатые одежды, проверяя, как на ней смотрятся наряды скромных или, наоборот, ярких расцветок, и представляя себе, какое удовольствие она от них получает. Он приносил ей дары, которые приносят живым девушкам: маленьких птичек, веселые цветы и сверкающие слезы янтаря, которые роняли сестры Фаэтона, а потом ему начинало казаться, что она его благодарит. На ночь он переносил ее в постель и закутывал со всех сторон, чтобы ей было тепло и мягко – так поступают со своими куклами маленькие дети. Но он не был ребенком и не мог играть в такие игры вечно. В конце концов Пигмалион сдался. Да, он полюбил безжизненную статую и был крайне несчастлив от этого.

Эта удивительная страсть не могла долго оставаться скрытой от богини любви. Венера заинтересовалась этим доселе неведомым ей феноменом – новой разновидностью возлюбленного, и решила помочь Пигмалиону, который был истинно и страстно влюблен и в то же время предавался чудачествам.

Торжества в день Венеры, естественно, устраивались на Кипре, острове, на котором она впервые появилась, рожденная из морской пены. В жертву ей приносились снежно-белые телки с позолоченными рогами; небесный аромат благовоний, поднимающийся от алтарей Венеры, распространялся по всему острову; толпы паломников заполняли ее храмы, и среди этих паломников можно было встретить не одного несчастного влюбленного, пришедшего с дарами и молящегося о том, чтобы та, в которую он влюблен, оказалась милостива к нему. Среди этих несчастных влюбленных был, конечно, Пигмалион. Он осмелился просить богиню всего лишь о том, чтобы она помогла ему сыскать девушку, похожую на его статую, но Венера хорошо знала его истинное желание, и в знак того, что его молитва принята благосклонно, пламя на алтаре, перед которым он стоял, трижды разгоралось и затухало.

Весьма озадаченный этим предзнаменованием, Пигмалион отправился к своему дому, к своей любви, статуе, которую он создал и которой отдал свое сердце. Она по-прежнему возвышалась на своем пьедестале, потрясающе прекрасная! Он погладил ее, а потом отошел на несколько шагов назад. Был ли это самообман или она действительно была теплой, когда он касался ее? Он поцеловал ее в губы. Это был долгий и томительный поцелуй, и вдруг он почувствовал, что ее губы становятся мягче. Он дотронулся до ее рук, ее плеч; они уже не были больше такими твердыми. Они напоминали воск, растапливаемый солнцем. Он взял ее за запястье; там пульсировала кровь. «Это сделала Венера», – подумалось ему. И с несказанной радостью и признательностью богине он заключил в объятия свою любимую и смотрел, как она улыбается, глядя прямо ему в глаза, и медленно покрывается нежным румянцем.

Венера сама почтила их свадьбу своим присутствием. А о последующих событиях мы не знаем ничего, кроме того, что Пигмалион назвал девушку Галатеей, а их сын, Пафос, дал имя любимому городу Венеры.

Бавкида и Филемон

Единственный_источник_этого_мифа_–_поэма_Овидия._Поэма_очень_хорошо_отражает_любовь_Овидия_к_деталям_и_искусный_способ_их_использования,_с_помощью_которого_он_делает_волшебную_сказку_более_реалистичной._Имена_богов_–_римские._

Среди фригийских холмов когда-то росли два дерева, на которые и местные жители, и те, кто обитал вдали от этих мест, указывали как на чудо. Это неудивительно, потому что одним из них был дуб, а другим – липа, но оба они росли из одного ствола. История о том, почему это произошло, представляет собой доказательство безмерной силы богов, а также показывает, какими способами они вознаграждают смиренных и богобоязненных.

Иногда, когда Юпитеру надоедало вкушать амброзию и попивать нектар на Олимпе и он даже несколько уставал слушать лиру Аполлона и созерцать греческие танцы, он спускался на землю, переодетый простым смертным, и отправлялся на поиски приключений. Его излюбленным спутником в таких прогулках был Меркурий, наиболее предприимчивый из всех богов, самый хитроумный и самый сообразительный. На этот раз Юпитер решил проверить, насколько гостеприимны жители Фригии. Конечно, соблюдение законов гостеприимства представляло для него особую важность, поскольку все странники, искавшие крова на чужой стороне, находились под его особым покровительством.

Оба бога соответственно приняли вид бедных странников и пошли по фригийской земле, стучась на своем пути в каждую убогую хижину или богатый дом и прося о пище и крове. Но никто не впускал их; каждый раз им грубо отказывали и захлопывали перед ними дверь. Они сделали более сотни попыток, но везде находили один и тот же прием. Наконец они зашли в маленькую лачугу, на вид гораздо беднее всех тех, которые они видели до сих пор, и с крышей из тростника. Однако, когда они постучали в этот раз, дверь перед ними широко распахнулась и любезный голос попросил их войти. Чтобы войти в низкую дверь, они должны были наклониться, но внутри они оказались в уютной и очень чистой комнатке, где добродушный старик хозяин и его жена приветствовали их самым дружеским образом и тотчас же засуетились, пытаясь разместить гостей получше.

Придвинув к огню широкую скамью, хозяин предложил им растянуться и хорошенько отдохнуть на ней, а хозяйка набросила на нее мягкое покрывало. Она объяснила гостям, что ее зовут Бавкида, а ее мужа – Филемон. Они живут в этой лачуге в течение всей своей супружеской жизни и всегда чувствовали себя счастливыми. «Мы – бедняки, – говорила она, – но бедность не так уж и страшна, если у тебя есть желание справляться с ней, да и смирение – тоже неплохая вещь». Разговаривая с гостями, она все время что-то для них делала. Бавкида вздула угли, лежавшие под слоем золы в темном очаге, и запылал веселый огонь, повесила над огнем небольшой котелок с водой, и к тому моменту, когда она закипела, как раз вернулся ее муж, принесший из огорода кочан капусты. Он немедленно был отправлен в котелок вместе с куском окорока, висевшим на одной из потолочных балок. Пока ужин варился, хозяйка своими трясущимися руками ставила стол. Он хромал на одну ножку, и она подложила под нее черепок от глиняного блюда. На стол она поставила оливки, редиску и несколько яиц, которые запекла в золе. Ужин к этому времени уже сварился, и хозяин приставил к столу два расшатанных ложа и пригласил своих гостей прилечь и приступать к трапезе.

Между тем он принес им по буковому кубку и чашу для смешивания вина, в которой действительно плескалось какое-то вино, сильно разбавленное водой и по вкусу напоминающее уксус. Филемон, однако, был совершенно горд и счастлив оттого, что мог подать на стол подобную роскошь, и сразу же наполнял кубки гостей, как только они пустели. Старики были настолько упоены успехом своего гостеприимства, что одну странность, случившуюся за столом, упустили из виду. Чаша для смешивания вина все время оставалась полной. Не важно, сколько кубков вина уже было налито из нее, уровень вина оставался тем же – чаша была полна до краев. Когда же они заметили и оценили это чудо, они тотчас же в ужасе переглянулись и, опустив глаза, принялись молча молиться. Потом, запинаясь и дрожа от страха, они смиренно попросили гостей простить их за то, что угостили таким скромным ужином. «У нас еще есть гусь, – заявил хозяин, – которого мы должны были бы предложить вашим милостям. Подождите, и он будет тотчас же готов». Однако поймать гуся было выше их сил. Они пытались это сделать, пока совсем не выбились из сил, а Юпитер и Меркурий наблюдали за ними с немалым удовольствием.

А когда Филемону и Бавкиде пришлось прекратить охоту за гусем, боги почувствовали, что теперь пришел их черед действовать. Они пребывали в очень благодушном настроении. «Вы принимали у себя богов, – заявили они хозяевам, – и теперь должны быть вознаграждены! Эта злосчастная местность, где так пренебрегают мольбами странников, будет жестоко наказана. Наказание понесут все, но только не вы». Они вывели стариков из их лачуги и предложили им осмотреться вокруг. Вся местность была затоплена – вместо нее старики увидели огромное озеро. Их соседи нехорошо относились к Филемону и Бавкиде, но те все равно проливали о них слезы. Но вдруг их слезы сами собой высохли, когда они узрели еще одно чудо. На их глазах жалкая приземистая лачуга, которая столько лет была их жильем, превратилась в величественный храм со множеством колонн и золотой крышей, выстроенный из самого белого мрамора.

– Добрые люди, – продолжал Юпитер, – просите, чего только вам захочется, и ваше желание будет исполнено.

Старики быстро поговорили шепотом, и Филемон произнес:

– Дозвольте нам быть вашими жрецами, охраняющими ваш храм. Да… и потом, раз уж мы с женой столько времени прожили вместе, пусть ни один из нас никогда не испытает чувства одиночества. Сделайте так, чтобы мы умерли вместе.

Боги согласились, вполне довольные своими хозяевами. Те долгое время служили жрецами в этом великолепном новом храме, и нам ничего не известно о том, сожалели ли они в глубинах своего сердца об их уютной крошечной хижине. Однажды, стоя перед храмом, они припоминали свою прошлую жизнь, которая была очень счастливой. Оба были уже в очень преклонных годах. И, все еще обмениваясь воспоминаниями, они вдруг увидели, что каждый из них начинает пускать побеги, подобно дереву. Вокруг их тел уже нарастала кора. У них хватило времени только для того, чтобы воскликнуть: «Прощай, дорогой супруг!» Когда эти слова соскользнули с их губ, они уже превратились в деревья, но все равно продолжали быть вместе. Липа и дуб росли от одного корня.

Дивиться чуду приходили люди из самых дальних краев, и на ветвях дуба и липы всегда висели венки в честь этой богобоязненной и добродетельной четы.

Эндимион

Этот_миф_я_излагаю_по_поэме_Феокрита,_жившего_в_III в._н. э._Он_повествует_его_в_чисто_греческой_манере_–_просто_и_сдержанно._

Жизненный путь этого столь известного юноши довольно короток. Одни поэты утверждают, что он был царем, другие – охотником, но большинство сходятся на том, что он был простым пастухом. Тем не менее все называют его юношей неописуемой красоты, что во многом и определило его редкостную судьбу.

Когда юный пастух

Эндимион стада свои сторожил,

Селена-Луна страстно

Влюбилась в него

И, с неба сойдя,

На поляну на Латмосе^{18}^,

Целуя его, возлегла рядом с ним.

Благословенна судьба пастуха!

Он в вечной блаженной дремоте,

Пигмалион и Галатея Спит, не шелохнувшись, не просыпаясь,

Этот красавец Эндимион…

Он никогда не просыпался и так никогда и не увидел наклоняющееся над ним серебристое тело богини. Во всех рассказываемых о нем вариантах мифа он, наделенный бессмертием, будет спать вечно, не приходя в сознание. Сказочно прекрасный, он возлежит на склоне горы, неподвижный и отрешенный, как смерть, но живой и теплый, и каждую ночь Селена спускается к нему и покрывает его поцелуями. Утверждают, что в сон Эндимиона погрузила она сама, чтобы ей всегда было легко найти его и ласкать, сколько ей будет угодно{19}^. Правда, некоторые полагают, что ее страсть приносит ей только боль, сопровождаемую тысячами вздохов.

Дафна

Этот_миф_пересказан_только_одним_Овидием._Так_излагать_мог_только_римлянин._Поэт-грек_никогда_бы_не_задумался_об_элегантности_наряда_и_прическе_лесной_нимфы._

Дафна была еще одной из череды независимых и отвергающих любовь и замужество юных охотниц, образы которых так часто встречаются в мифах. Как утверждают, она была первой любовью Аполлона. Неудивительно, что она спасалась от него бегством. Ведь не одна неудачливая девушка, ставшая возлюбленной одного из богов, должна была или тайком убить свое дитя, или сама готовиться к смерти. В лучшем случае ей грозило изгнание, но многие женщины думали, что оно хуже смерти. Океаниды, посетившие Прометея, прикованного к кавказской скале, рассказывая ему некоторые свои мысли о возможности сочетаться с богами, всего лишь отдавали дань простейшему здравому смыслу.

О, никогда, никогда

Пусть не увидят Мойры на ложе меня

Зевсовой страсти

Или женой другого сына небес.

Нисколько мне не страшно с равным в брак вступить,

Но не взглянул бы на меня

С неумолимой страстью бог высокий!

Безнадежна здесь надежда, без входа и выхода.

Я не знаю, как жить тогда…

Дафна полностью согласилась бы с их словами. Вместе с тем она не хотела и возлюбленных из смертных. Ее отец, речной бог Пеней, уже давно устал слышать об ее отказах всем красивым и во всех отношениях достойным женихам. Он мягко укорял ее и жаловался:

– Что же, у меня никогда не будет внука?

Она обнимала его за шею и начинала упрашивать:

– О, отец, милый, дозволь мне жить как Диана. Добродушный Пеней сдавался, и она тотчас же убегала в лесные чащи, радуясь своей благословенной свободе.

Но однажды Дафну увидел Аполлон, и для нее все кончилось. Она в это время охотилась, на ней была короткая, до колен, одежда, ее руки были обнажены, ее волосы – в беспорядке. И все-таки она была удивительно хороша. Аполлон же подумал: «А как бы она выглядела, если ее как следует одеть и причесать?» Эта мысль заставила с еще большей силой пылать тот огонь, который уже пожирал его сердце, и он устремился за ней. Дафна убегала, а ведь она была замечательной бегуньей. Даже Аполлон не мог сразу ее догнать, впрочем, он сделал это довольно быстро. На бегу он не раз взывал к ней, пытаясь ее остановить: он умолял, убеждал ее, давал ей всяческие обещания.

– Не бойся, – кричал он, – остановись и постарайся понять, кто я такой. Ведь я – не мужлан, не какой-нибудь пастух. Я – хозяин Дельф, и я тебя люблю.

Но Дафна продолжала убегать, испуганная еще больше, чем прежде. Если ее действительно преследует сам Аполлон, надеяться ей было не на что, но она решила сопротивляться до конца. Выхода не было, она уже чувствовала дыхание у себя за спиной, но тут деревья неожиданно расступились перед ней, и она увидела реку своего отца.

– Отец, помоги мне! Помоги мне! – в отчаянии прокричала она.

Растения в легендах и сказаниях Руси


Воронкина Людмила Артемьевна, педагог дополнительного образования МБОУ ДОД ДТДМ г.о. Тольятти

Данный материал будет интересен учащимся среднего и старшего школьного возраста.
Цель: расширение кругозора детей.
Задачи: познакомить учащихся с красивыми историями, связанными с растениями.

По древним преданиям растениями землю одарил восточнославянский бог Ярило (по мнению ученых, слово это восходит корнями к двум словам яра-весна, и яр-год, не секрет, что раньше, в языческое время, год вел свой отсчет от весны). "Ох ты, гой еси, Мать Сыра Земля! Полюби меня, бога светлого. За любовь за твою я украшу тебя синими морями, жёлтыми песками, голубыми реками, серебряными озёрами, зелёной травой-муравой, цветами алыми, лазоревыми..." И так каждую весну, расцветает земля от зимнего сна.

ЛЕГЕНДА О ЛАНДЫШЕ

В древнеславянских сказаниях цветы ландыша называли слезами Волховы (хозяйка подводного царства), которая любила гусляра Садко, сердце которого принадлежало земной девушке - Любаве. Узнав, что сердце возлюбленного занято, Волхова не стала открывать своей любви Садко, но иногда по ночам, при свете луны на берегу озера, она горько рыдала. А крупные слезы-жемчужины, коснувшись земли, прорастали ландышами. С тех времен ландыш на Руси стал символом скрытой любви.

ЛЕГЕНДА О РОМАШКЕ

На свете жила девушка и был у нее любимый - Роман, который делал для нее подарки своими руками, превращал каждый день жизни девушки в праздник! Однажды Роман лег спать - и приснился ему простой цветок - желтая сердцевинка и белые лучики расходившиеся в стороны от сердцевины. Когда он проснулся, то увидел цветок рядом с собой и подарил его своей девушке. А девушка захотела, чтобы такой цветок был у всех людей. Тогда Роман отправился на поиски этого цветуечка и нашел его в стране Вечных снов, но царь этой страны не отдал цветок просто так. Правитель сказал Роману, что люди получат целое ромашковое поле, если молодой человек останется в его стране. Ждала девушка своего любимого очень долго, но в одно утро она проснулась и увидела за окном огромное бело-желтое поле. Тогда девушка поняла, что ее Роман больше не вернется и назвала цветок в честь своего любимого - Ромашкой! Теперь девушки гадают на ромашке - "Лю-бит-не любит!"

ЛЕГЕНДА О ВАСИЛЬКЕ

Старинный народный миф повествует о том, как в красивого молодого пахаря Василия влюбилась прекрасная русалка. Любовь их была взаимной, но влюблённые никак не могли решить, где им жить – на земле или в воде. Не захотела русалка расставаться с Василием и превратила его в полевой цветок цвета прохладной синевы воды. С тех пор, каждое лето, когда зацветают синие васильки в полях, русалки плетут из них венки и надевают на головы.

ЛЕГЕНДА ОБ ОДУВАНЧИКЕ.

Однажды цветочная богиня спустилась на землю. Она долго бродила по полям и опушкам, по садам и лесам, желая найти свой самый любимый цветок. Первым ей встретился тюльпан. Богиня решила поговорить с ним:
- О чём ты мечтаешь, Тюльпан? - спросила она.
Тюльпан, не задумываясь, ответил:
- Я хотел бы расти на клумбе у древнего замка, покрытой изумрудной травой. Садовники ухаживали бы за мной. Меня бы обожала какая-нибудь принцесса. Каждый день она подходила бы ко мне и восхищалась моей красотой.
От самонадеянности тюльпана богиня погрустнела. Она повернулась и побрела дальше. Вскоре на пути ей попалась роза.
- Могла бы ты стать моим любимым цветком, Роза? - поинтересовалась богиня.
- Если ты посадишь меня у стен своего замка, чтобы я могла оплести их. Я очень хрупкая и нежная, я не могу расти, где попало. Мне нужны опоры и очень хороший уход.
Ответ розы не понравился Богине и она отправилась дальше. Вскоре она вышла на опушку леса, которая была покрыта фиолетовым ковром фиалок.
- Ты бы стала моим любимым цветком, Фиалка? - спросила Богиня, глядя с надеждой на маленькие изящные цветы.
- Нет, я не люблю внимания. Мне хорошо здесь, на опушке, где я спрятана от любопытных глаз. Ручей поливает меня, могучие деревья заслоняют от жаркого солнца, которое может повредить моему глубокому насыщенному цвету.
В отчаянии Богиня побежала, куда глаза глядят и чуть не наступила на ярко-желтый одуванчик.
- Тебе нравится жить здесь, Одуванчик? - спросила она.
- Мне нравится жить везде, где есть дети. Я люблю слышать их шумные игры, люблю смотреть, как они бегут в школу. Я мог бы прижиться где угодно: по обочинам дорог, во дворах и городских парках. Лишь бы приносить радость людям.
Богиня улыбнулась:
- Вот цветок, который будет моим самым любимым. И теперь ты будешь цвести везде с ранней весны и до поздней осени. И будешь любимым цветком детей.
С тех пор одуванчики цветут долго и практически в любых условиях.

ЛЕГЕНДА ОБ АНЮТИНЫХ ГЛАЗКАХ

На Руси существовало поверье, что жила-была красавица Анюта добрая и доверчивая, да всей душой полюбила она красавца-соблазнителя, но он испугался ее любви и уехал, пообещав скоро вернуться. Долго ждала его Анюта глядя на дорогу, угасая от тоски и умерла. На могиле у нее выросли трехцветные «фиалки», и каждый из цветов олицетворял собой Анютины чувства: надежду, обиду и печаль от неразделенной любви.

ЛЕГЕНДА О РЯБИНЕ

Однажды дочь богатого купца полюбила простого парня, но её отец и слышать не хотел о таком бедном женихе. Чтобы избавить семью от позора он решил прибегнуть к помощи колдуна. Его дочь случайно узнала об этом и девушка решила убежать из родного дома. Темной и дождливой ночью поспешила она на берег реки к месту встречи со своим любимым. В тот же час вышел из дома и колдун. Но парень заметил колдуна. Для того чтобы увести опасность от девушки, храбрый юноша бросился в воду. Колдун дождался, пока он переплывет реку и взмахнул волшебным посохом, когда молодой человек уже выбирался на берег. Тут сверкнула молния, ударил гром, и парень превратился в дуб. Все это случилось на глазах у девушки, из-за дождя чуть опоздавшей к месту встречи. И девушка тоже осталась стоять на берегу. Ее тонкий стан стал стволом рябины, а руки – ветви протянулись в сторону любимого. Весной она надевает белый наряд, а осенью роняет в воду красные слезы, печалясь о том, что «широка река, не перешагнуть, глубока река, а не утонуть». Так и стоят на разных берегах два любящих друг друга одиноких дерева. И «нельзя рябине к дубу перебраться, видно, сиротине век одной качаться».

ЛЕГЕНДА О КАЛИНЕ

Когда-то давно, когда ягоды калины были слаще малины, жила-была девушка, влюбленная в гордого кузнеца. Кузнец не замечал ее и часто гулял по лесу. Решила она тогда поджечь лес. Пришел кузнец к своему любимому месту, а там лишь куст калины растет политый слезами, а под ним сидит заплаканная девушка. Пролитые ей слезы не дали сгореть последнему кусту в лесу. И тогда прикипело сердце кузнеца к этой девушке, да было поздно, как и лес, сгорела молодость и красота девушки. Она быстро состарилась, но к парню вернулась способность отвечать на любовь. И вплоть до старости он видел образ юной красавицы в своей сгорбленной старухе. С тех пор, ягоды калины стали горькими, как слезы от неразделенной любви.

ЛЕГЕНДА О ШИПОВНИКЕ

Существует легенда, которая рассказывает, откуда же появился сам шиповник и как были обнаружены его целебные свойства. Когда-то полюбили друг друга молодая казачка и юноша, но старый атаман тоже положил глаз на красавицу. Он решил разлучить влюбленных и отправил молодого парня на военную службу. На прощание тот подарил своей возлюбленной кинжал. Старый атаман хотел заставить казачку выйти за него замуж, но она сбежала и убила себя подаренным оружием. На месте, где пролилась ее алая кровь и вырос куст, который укрылся красивыми цветками с обворожительным ароматом. Когда атаман хотел сорвать удивительный цветок, куст покрылся колючими шипами и как не старался казак, у него ничего не получилось, только руки все изранил. Осенью на смену цветкам появились яркие плоды, но никто не рисковал их даже попробовать, однажды бабушка старая села отдохнуть с дороги под кустом и услышала, как он к ней девичьим голосом промолвив, чтобы не боялась она, а приготовила чай из ягод. Послушалась старушка и выпив чай, почувствовала себя на 10 лет моложе. Хорошая слава быстро разошлась и шиповник стали знать и использовать в лечебных целях.

ЛЕГЕНДА О БОЯРЫШНИКЕ

По русским преданиям, жила в деревне зеленоглазая девушка с красивым лицом, выше всех добродетелей она ценила верность и чистоту. Но приглянулась она внуку Чингисхана, Бату-хану. Несколько дней он безуспешно пыталась поговорить с ней, но девушка была помолвлена и не отвечала Бату-Хану. Тогда Бату-Хан выследил ее, однако не испугалась русиянка, выхватила из-под шушпана кинжал и ударила себя в грудь. Упала замертво к подножию боярышника, и с тех пор молодых девушек на Руси стали называть боярышнями, барышнями, а молодых женщин - боярынями.

Легенда о растении кукушкины слезы

Говорит о том, что кукушка на праздник вознесенья плакала над этим растением и на его цветках остались пятнышки от ее слез. Присмотритесь внимательно и вы действительно увидите пятнышки - вот почему растение назвали кукушкины слезы! Другое название кукушкиных слез - ятрышник пятнистый.

ЛЕГЕНДА О ПАПОРОТНИКЕ

Всем известна эта легенда, повествующая об Иванове дне (Языческий праздник Ивана Купалы, ранее, до крещения Руси отмечавшийся в день летнего солнцестояния (т.е. самого длинного светового дня года), сейчас его отмечают 7 июля в день Рождества Иоанна Крестителя т.е. астрономическое соответствие языческому празднику теперь утеряно). Так вот, по легенде, именно в полночь на Ивана Купалу зацветал ярко-огненный цветок папоротника, да такой яркий, что смотреть на него невозможно и раскрывалась земля, выставляя напоказ все сокровища и клады. Невидимая рука срывает его, а руке человека почти никогда не удавалось это сделать. Кто сумеет сорвать этот цветок, тот приобретет власть повелевать всем. После полуночи те, кому посчастливилось найти цветок папоротника, бегали «в чем мать родила» по росистой траве и купались в реке для получения от земли плодовитости.

ЛЕГЕНДА ОБ ИВАН-ЧАЕ

Связана она с русским старинным словом «чай» (не напиток!), которое обозначало: скорее всего, пожалуй, по всей видимости и пр. В одной русской деревне жил парень Иван. Очень любил он красные рубахи, бывало наденет рубаху, выйдет на околицу и ходит вдоль опушки леса, гуляет. Жители села увидев яркий красный цвет среди зелени говорили: «Да это Иван, чай, ходит». Так привыкли к этому, что даже не заметили как Ивана в селе не стало и стали говорить на появившиеся внезапно у околицы алые цветы «Да это Иван, чай!»

ЛЕГЕНДА О КУПАЛЬНИЦЕ

Старинная легенда о купальнице пришедшая к нам из Западной Сибири: "Стройный молодой пастух Алексей пригонял часто табуны коней на водопой к Байкалу. С разгону влетали кони в светлые воды озера, поднимая фонтаны брызг, но неугомонней всех был Алексей. Он так радостно нырял, плавал и так заразительно смеялся, что перепугал всех русалок. Русалки стали придумывать разные хитрости, чтобы завлечь Алексея, но ни одна из них не удостоилась его внимания. Уныло вздыхая, русалки погрузились на дно озера, но одна так полюбила Алексея, что не захотела с ним расставаться. Она стала выбираться из воды и незаметно преследовать пастуха. Волосы ее выгорели от солнца и стали золотыми. Холодный взор загорелся. Однако Алексей ничего не замечал. Иногда он обращал внимание на необыкновенные очертания тумана, схожего с девушкой, протягивающей к нему руки. Но и тогда только смеялся и так разгонял коня, что русалка в страхе отскакивала в сторону. Последний раз она сидела недалеко от Алексея у ночного костра, пытаясь обратить на себя внимание шёпотом, грустной песней и бледной улыбкой, но когда Алексей поднялся, чтобы к ней приблизиться, русалка растаяла в утренних лучах, превратившись в цветок Купальницы, который сибиряки ласково называют Жарками."
Как видите, множество сказаний повествуют нам о событиях связанных с растениями. В основном все связаны с высшими человеческими чувствами: любовью, гордостью, верой, надеждой, верностью, смелостью. Также существует ряд преданий о целительной силе растений.

ЛЕГЕНДА О САБЕЛЬНИКЕ.

Поделиться: