Как отмечают рождество в сербии. Празднование рождества в сербии

Рождественский сочельник, отмечаемый 6 января, в Сербии, Черногории и Республике Сербской в составе Боснии и Герцеговины называется Баднидан (Badnji dan) или Бадняк (Badnjak).

В этот день до восхода солнца глава семьи и его сыновья или внуки (обязательно кто-то из младших) выстрелом из ружья перед домом объявляют о походе в лес за «бадняком». Оставшиеся в доме члены семьи на рассвете разжигают огонь и начинают жарить на вертеле специально откармливавшегося к Рождеству поросенка - «печеницу», женщины готовят рождественский пирог, торты и другие блюда…

Бадняк - это полено срубленного молодого дуба, которое должна обязательно иметь во время рождественских праздников в своем доме каждая сербская семья. Полено выбирается такого размера и веса, чтобы глава семьи сам, на своих плечах смог принести его в дом. По традиции, оно должно гореть в семейном очаге в течение всех трех дней праздника.

Как только хозяин дома находит подходящий дуб, он поворачивается лицом к востоку, крестится три раза, поминая Господа Бога, свою Славу (святого - покровителя семьи) и завтрашний праздник, приветствует бадняк, а затем тремя ударами срубает дерево (первый удар наносится с востока, последний обычно с запада, чтобы дерево упало на восток на плечи хозяина). Если дерево не удается срубить тремя ударами, его отрывают от основания без помощи топора. В этом случае его нижняя часть называется бородой.

Отлетевшие от дерева щепки называются «ивер», одну такую щепу надо обязательно принести хозяйке дома. Иногда ивер стараются поймать еще в воздухе. Его ставят либо между корытами, чтобы сливки на молоке были круглый год жирными, либо между ульями, чтобы защититься от зла, либо в воду, которую потом считают целебной.

Принесенный из лесу бадняк, иногда облаченный в рубашку, до вечера оставляют прислоненным к наружной восточной стороне дома. Символически бадняк олицетворяет то полено, которое пастухи принесли с собой в дар праведнику Иосифу, чтобы он разжег его в холодных яслях, где родился Спаситель. Бадняк является также символом креста, на котором был распят Христос. В течение всего этого дня дом празднично украшается.

Вечером перед ужином хозяин вносит бадняк в дом вместе с соломой, хозяйка посыпает его пшеницей, а хозяин ставит к огню. Сначала бадняк целуют и намазывают медом, потом приступают к сжиганию.

Как и многие другие христианские обычаи, сжигание бадняка имеет языческие корни. Согласно одной из теорий, бадняк олицетворяет божество, которое при сжигании обретает новую жизнь. По другой, с его помощью призывают умерших членов семьи. По третьей, бадняк - это некая защита огня. Во всяком случае, бадняк связан с солнечным циклом и является частью культа Солнца. Из огня при сжигании дуба - священного дерева - рождается новое Солнце.

"Пути Господни": Рождество Христово
О днях, наполненных гостями, вкусностями, подарками и еще кучей всяческих таинственных сюрпризов рассказывает глава "Рождество" из новой книги Ксении Кривошеиной "Пути Господни".


В старых богослужебных книгах наряду с обычным названием праздника Рождества помещался подзаголовок: «Пасха. Праздник тридневный»! Сравнение с Пасхой, которую богослужебные песнопения называют «праздником из праздников и торжеством из торжеств», - указание на особый характер Рождества Христова и одновременно - на все же более скромное его чествование. Пасха с особой торжественностью празднуется в Церкви неделю, а Рождество - три дня


В Московских духовных школах есть традиция. В день Рождества Христова преподаватели и студенты собираются в Троицкий собор на славление. ФОТОГАЛЕРЕЯ


Продолжаем рассказывать и показывать, как отмечают Рождество в разных странах мира. В Таиланде службы прошли в Бангкоке и на курортах. Русский священник впервые совершил Литургию для общины в Камбодже


С чем у нас ассоциируются святки? С зимними радостями: катанием на санях, подарками. Только это не личный опыт, а литературная классика. В святочных играх участвуют герои Пушкина, Гоголя, Толстого – люди разных слоев общества. Наши предки умели радоваться. Может быть, стоит у них поучиться?


Рождеством заканчивается многодневный Филиппов пост, и начинаются почти двухнедельные Святки - время, когда посты по средам и пятницам отменяются. Чем, кроме консервативного оливье и жареной курицы, угостить свою семью и гостей так, чтобы кулинарный либерализм не заставил пожалеть о скучном, но проверенном? Традиции рождественской кухни народов мира с учетом российских реалий - доступности и цены - предлагает Нина БОРИСОВА, автор ряда кулинарных книг, составитель календаря православной хозяйки


Вы удивитесь - в Москве в пределах старого города сохранился лишь один храм Рождества Христова. Больше Христорождественских храмов в Москве нет. Измайлово, Рождествено - это бывшие села, вошедшие в состав столицы в послевоенное время, улица Рождественка названа по монастырю Рождества Богородицы. Получается так: важнейший из церковных праздников «не имеет прописки» на сакральной карте Первопрестольной


Известный своими агрессивным настроем по отношению к Церкви портал «Кредо.ру» поспешил заявить о том, что в Москве установлен новый «антирекорд» посещаемости рождественских богослужений, а «заполняемость» храмов с каждым годом снижается. Дежурный офицер пресс-службы ГУ МВД по Москве в комментарии «Нескучному саду» опроверг эту информацию


Оказывается, в Японской Церкви Рождество празднуют дважды! По словам ключаря токийского храма о. Иоанна (Оно), под влиянием евро-американизации общественной жизни после Второй мировой войны в Японской церкви уже около 40 лет празднуют Рождество Христово по григорианскому календарю - 25 декабря. Однако в последние 5 лет в кафедральном храме Японской Автономной Церкви все больше прихожан, в том числе русских, которые соблюдают юлианский календарь, и, удовлетворяя их желание, в этом храме вторично совершают рождественскую литургию и 7 января, что создает новую традицию Японской Церкви. Смотрите фоторепортаж Евгения ГЛОБЕНКО из Японии!


Слово «вертеп» в церковнославянском языке имеет значение "пещера". Во многих христианских странах на Рождество существует традиция делать Рождественскую пещеру, и в ней изображать события Рождества Господа Иисуса Христа. Рождественский вертеп решили сделать и в Марфо-Мариинской обители. Автор идеи Марфо-Мариинского вертепа Светлана Конева, надеясь закончить его к вечеру 5 января, еще не знала с какими сложностями ей придется столкнуться... Вертеп был готов только к ночи второго дня.


Сюжет иконы Рождества на первый взгляд прост. Но если посмотреть на икону внимательно, вспомнить тексты богослужения и Священного Писания, то содержание иконы открывается во всем богатстве и красоте. Рассмотреть и понять икону помогает прот. Александр САЛТЫКОВ


Его Блаженство Архиепископ Афинский и Всея Эллады Иероним II поздравил читателей журнала "Нескучный сад" с праздником Рождества Христова, а монахини из монастыря Пендели исполнили для вас Рождественские песнопения древним византийским распевом


Новогоднюю и рождественскую атмосферу я начинаю ощущать только после Нового года. В конце декабря не до этого: ворох дел на работе и дома, конец четверти и семестра у детей, отчаянные попытки купить билет куда-нибудь на время зимних каникул (хоть на поезд в Таллинн, хоть в театр на соседней улице!). В общем, опоминаться начинаешь только с 1 января. Суета позади, можно просто побыть с семьей. Именно поэтому время до Рождества у меня - самое любимое, самое уместное для подготовки подарков и для создания настоящего рождественского настроения

В Сербии, как и в России, Рождество Христово встречают 7 января, по новому стилю. А начинают празднование задолго до этого дня – весь декабрь освещён и согрет словно уже показавшимся издали рождественским светом. Декабрь и январь для сербов – самое радостное время в году

Рождество в Сербии особенно ждут дети. Им посвящён праздник Детиньци, отмечаемый за три воскресенья до главного торжества. В этот день рано утром или по возвращении из церкви родители нитками связывают своих детей по рукам и ногам. Освободиться от пут поможет какой-нибудь гостинец или рисунок, стихотворение, песня – детвора подготавливает их заранее.

Следующий предрождественский воскресный праздник – Материце – посвящён матерям. Теперь уже ребята связывают своих мам. Мамы сначала будто бы не понимают, что происходит… Всё проясняется, когда дети поздравляют их с праздником; матери сердечно благодарят детей и дарят им подарки или сладости. Помимо мамы связанными могут оказаться все замужние женщины в доме... Теперь в городах праздник Материце, как и Детиньци, часто отмечается в храмах, а женщины готовят подарки не только для детей, которые приходят в этот храм, но и для ребят, обделённых материнской лаской или находящихся в больницах

Ну, а в воскресенье непосредственно перед Рождеством сербы отмечают праздник Отцы (серб. Оци или Очеви). Теперь настала очередь отцов готовить подарки детям...

Традиция этих праздников несёт в себе глубокий смысл: нити, которыми дети, матери и отцы поочерёдно связывают друг друга, символизируют семейные узы, мир в доме и жертвенность как основу единения семьи. Детиньци, Материце и Отцы, эти весёлые и тёплые домашние праздники, способствуют укреплению семьи, взаимопониманию и взаимоуважению между её членами. Как это важно в нынешнее время, полное противоречий и соблазнов!

А за два дня до Рождества в Сербии отмечают Туциндан. Название обусловлено существовавшим когда-то обычаем: в этот день, готовясь к предстоящей праздничной трапезе, крестьяне забивали (серб. тући – рус. бить) поросёнка или ягнёнка. Животное сначала ударяли по голове (чтобы потеряло сознание), и только потом закалывали. Следуя народному поверью, в Туциндан родители не наказывают детей: считается, что в противном случае дети будут непослушными весь грядущий год и могут страдать язвами.

Рождественский сочельник в Сербии называется Бадњи дан (Бадний день). Рано утром, до восхода солнца, глава семьи вместе с сыном или внуком уходят в лес, чтобы принести бадняк – молодой дубок. Это символ дерева, принесённого пастухами праведному Иосифу, чтобы согреть холодную пещеру, где родился Иисус Христос.

Перед тем как срубить деревце, хозяин встаёт лицом к востоку и трижды крестится, благодаря Господа, небесного покровителя своего рода (сербы празднуют Славу как день семейного святого) и наступающее Рождество. Срубить дерево надо в три взмаха, причём первый удар наносится с востока, а последний – с запада, чтобы дерево упало на восток. Если не удалось срубить тремя ударами топора, придётся отрывать деревце от корневища руками.

Глава семьи не сразу вносит бадняк в дом, до захода солнца деревце стоит возле входной двери. Помимо бадняка надо принести ещё и щепку в подарок хозяйке дома. Хозяйка кладет её между бадьями с молоком, чтобы сливки на молоке круглый год были жирными. После захода солнца начинается Бадний вечер (серб. Бадње вече). Хозяин с сыновьями вносят в дом жареного поросёнка (серб. печеница), бадняк и солому. Их встречают все женщины семьи.

Сначала заносят печеницу, приготовленную мужчинами (её жарят во дворе на вертеле). Глава семьи обращается к хозяйке дома, ко всем присутствующим женщинам и девочкам со словами: «Добро вече и честит вам Бадњи дан!» («Добрый вечер, с Бадним днём!»). Хозяину отвечают: «Добро вече! Честити ви и ваша печеница» («Добрый вечер! С праздником и вас, и печеницу») – посыпая его и печеницу зерновым хлебом. Печеницу в этот вечер не едят, так как Рождественский пост ещё не закончился. Прежде чем внести в дом бадняк, его разрезают на три части, и одну их них принято сразу сжечь в печи

Последней в дом вносят солому – в память о той соломе, которой была выстлана Вифлеемская пещера. Хозяйка устилает пол соломой и разбрасывает по ней орехи, сладости, игрушки, а дети ищут их, изображая при этом цыплят. Затем все члены семьи поют тропарь «Рождество Твое, Христе Боже наш...» и молятся.После молитвы поздравляют друг друга с праздником и садятся за ужин.

В Банате (северо-восток Сербии, Воеводина) до сих пор дети в Бадний вечер поют колядки или читают стихи. Этот древний обычай называется коринджане (серб. коринђање). Как только солнце зайдёт за горизонт, девочки и мальчики начинают обходить дома всех своих соседей, родственников, знакомых. Сначала обязательно постучатся в дверь, поздравят хозяев с праздником и спросят разрешения спеть колядку. В знак благодарности детям дарят конфеты, шоколадки, фрукты и орехи.

Бадняк приносят или привозят не только в дома, но и в церкви, в монастыри – торжественно, группой прихожан. Возле храма их встречают священнослужители и множество народа. Бадняк освящают, а потом сжигают, по-сербски налажу (налагању). Для многих городских жителей участие в торжественной церемонии сжигания бадняка – едва ли не единственная возможность сохранить верность традиции и вере, так как в современных домах сжечь бадняк проблематично.

Вокруг бадняка собираются и древние старики и старушки, и молодёжь, и маленькие дети. В этот момент весь собравшийся народ становится как одна большая семья, сплочённая любовью во Христе. Бадняк объединяет не только членов одной семьи, прихожан одного храма, жителей одного города – всех сербов, где бы они ни находились. Как и их предков сотни лет назад.

Ранним рождественским утром почти к каждой сербской семье приходит специальный гость – положайник. Этот мужчина – он может быть любого возраста – символизирует мудрецов, которые пришли поклониться новорождённому Спасителю и поднести Ему дары. Входя в дом, положайник поздравляет хозяев словами: «Мир Божији! Христос се роди!» («Мир Божий! Христос родился!») – и слышит в ответ: «Ваистину се роди!» («Воистину родился!»).

После этого положайник подходит к печи, ударяет кочергой по огню так, чтобы во все стороны посыпались искры, и произносит: «Колико варница, толико срећица; колико варница, толико парица (новца); колико варница, толико у тору оваца; колико варница, толико прасади и јагањаца; колико варница, толико гусака и пилади. А највише здравља и весеља. Амин! Боже дај!» («Сколько искр, пусть столько будет у вас счастья; сколько искр, пусть столько у вас будет денег; сколько искр, пусть столько у вас будет овец; сколько искр, пусть столько у вас будет поросят и ягнят; сколько искр, пусть столько у вас будет гусей и цыплят. А самое главное – здоровья и радости вам. Аминь! Подай, Господи!»). Сербы считают, что положайник приносит в их дом счастье.

В Рождество в Сербии устраивают особо торжественный обед. Помимо уже упомянутой печеницы и самых разных блюд на праздничном столе должна быть чесница. Её готовит хозяйка. Почти во всех сербских землях (центральная часть и юг Сербии, Черногория, Республика Сербская) чесница по виду напоминает каравай; её готовят без дрожжей, из масла и белой муки

В Воеводине чесницу приготовляют из специальных коржей, с начинкой из сухофруктов. Но повсеместно – и в центральной части Сербии, и на юге, и на севере, и в Черногории, и в Республике Сербской – в чесницу кладут золотую или серебряную (или простую) монету. В начале праздничного обеда хозяин дома раздаёт всем по куску чесницы (серб. ломљење (разламывание) чеснице). Каждому в семье должно хватить – ведь Христос явился в мир для всех. Считается, что тот, кому достанется кусок с монетой, будет самым счастливым и удачливым.

Да, Рождество в Сербии принято отмечать в кругу семьи. В этот день гостей не приглашают, но каждому пришедшему хозяева рады. Каждого встретят с распростёртыми объятьями и радостным восклицанием:

МИР БОЖИЈИ! ХРИСТОС СЕ РОДИ

О традициях празднования Рождества в Украине, да и в России мы знаем хорошо. А вот какие Рождественские обычаи в других православных странах?

Туциндан, печеница, плетеница, честница, шоби, чичилаки, каду – вряд ли для непосвященного украинца эти слова могут что-то означать. Но для серба и грузина эти слова особенны и ассоциируются со светлым и святым праздником – Рождеством Христовым. Разобраться в Рождественских традициях помогли Томислав Тома Ристич и Манана Коркиа.

Рождество Христово в Сербии

Считается, что несколько недель вокруг Рождества Христова - самый красивый и самый торжественный период в христианской Сербии за весь календарный год.

Сербское Рождество сохранило некоторые языческие элементы, которые присутствовали еще во времена святого Саввы – первого архиепископа Сербии. Тогда свт. Савва сознательно сохранил некоторые народные традиции и обычаи, что способствовало доверию сербов новой для них Православной вере. В то же время благодаря архиепископу Савве народные обычаи и традиции стали проводиться в христианском духе.

Рождество отмечается как день памяти о рождении Господа нашего Иисуса Христа, Сына Божия, Спасителя мира. Дело в том, что Рождество - праздник рождения новой жизни, праздник детей и детства, праздник воспитания - отцовства и материнства, украшенный самыми красивыми обычаями, традициями и обрядами. Все эти обычаи и обряды имеют один основной смысл и сводятся к одной цели: молиться Богу, чтобы сохранить и увеличить семью, примуножить ее богатства. Все это отражается в молитве на Рождество: «Дај, Боже, здравља и весеља у овом дому, нека нам се рађају здрава дечица, нека нам рађа жито и лозица, нека нам се увећава имовина у пољу, тору и обору!» ("Дай, Боже, здоровья и веселья в этом доме, даруй нам здоровых маленьких детей, дай нам пшеницу и виноград...")

Рождество с нетерпением ждут взрслые и дети, молодые и старики, мужчины и женщины. В течение нескольких недель перед Рождеством (от свт. Николы) и через несколько недель после Рождества (до Санкт-Саввы) царит праздничное настроение и радостное блаженство. Люди счастливы и всему радуются, просят друг у друга прощения за обиды и оскорбления, нанесенные на протяжении многих лет, весь народ становится одной душой.

В этот период проходят такие важные праздники: Детинци (празднуется за три недели перед Рождеством), Материце, Оци, Туциндан, Бадњидан, Божић, Нова Година, Богојављење, Јовањдан и Савиндан (день св. Саввы, который празднуется 27 января).

Все эти праздники насыщены красивыми древними сербскими традициями.

Оци, Материце и Детинци - чисто семейные праздники, когда вместе собирается вся семья, и символизируют прочные семейные узы, уважение и готовность прийти на помощь друг другу.

Сербская семья

Туциндан - за два дня до Рождества, 5 января. В этот день сербы закалывают поросенка, а где и барашка. Наказывать детей в Туциндан не принято, поскольку считается, что в противном случае они не будут слушать родителей в течение всего грядущего года.

Вечер перед Рождеством, Сочельник, назван «Баднидан» . В этот день перед восходом солнца глава семьи вместе с внуками и сыновьями (обязательно с кем-то из младших) выстрелом из ружья оглашает односельчан о походе в лес - за «бадняком» . Члены мужской половины семьи, оставшиеся дома, после ухода главы семьи и помощников разжигают огонь, накалывают на вертел откормленного специально к Рождеству поросенка - «печеницу» - и приступают к жарке, а женщины готовят рождественские пироги, торты и блюда из квасного теста – ратарицы , которые замешивают в виде шариков.

Самая большая ратарица делается для главы дома, а самая маленькая - для ребёнка младшего возраста. Готовятся и плетеницы, которые замешиваются из кислого теста и выполняются в виде косы. Самая большая плетеница должна быть подарена хозяйке, а самая маленькая – самой младшей особе женского рода (дочке или внучке).

Баднидан

Сочельник практически соединяет Баднидан и Рождество. Поэтому часто в Сербии и людей, которые являются друзьями или близикими, называют «Рождество и Баднидан».

Бадняк - это поленце свежесрубленного молодого дуба, которое по сербским традициям должно обязательно присутствовать в доме православных сербов на рождественские праздники. Выбранное и срубленное полено глава семьи должен суметь самостоятельно внести на плечах в дом. Это полено, в соответствии с традицией, должно прогорать в домашнем очаге в течение всех трех праздничных дней. После того, как глава семьи отыскивает подходящий дуб, он должен стать лицом к востоку, три раза перекреститься, поминая последовательно Господа Бога, святого - покровителя семьи и грядущий праздник.

Бадняк символизирует полено, которое пастухи принесли в дар праведнику Иосифу, для того, чтобы согреть холодные ясли, где родился Спаситель. Другой смысл бадняка - крест, на котором распяли Спасителя.

Такие венки дарят друг другу на Рождество

Вечером, перед рождественским ужином, хозяин заносит бадняк вместе с соломой в дом, ставит поближе к огню, а хозяйка посыпает его пшеницей. После бадняк целуют все члены семьи, обильно намазывают медом и помещают в огонь. За столом на Рождественский сочельник собирается вся семья. Дождавшись, когда хозяин дома вносит бадняк и солому, домашние собираются вокруг стола и запевают тропарь, посвященный празднику Рождества. Затем читаются рождественские молитвы.

Божественная литургия, Рождество 2012 г.

Бадняк заносится не только в сербские дома, но и во все церкви и монастыри. Привоз бадняка в храм сопровождается торжественной церемонией, в которой принимают участие священнослужители и множество народа. Этот момент приурочивается к моменту начала всенощного бдения, после которого дети получают долгожданные подарки. Сам праздник Рождества начинает Божественная литургия.

После принятия Таинства Евхаристии и прослушивания Рождественского послания Патриарха, после поздравлений со светлым праздником Рождества Христова люди расходятся по домам, где в кругу семьи отмечают праздник за щедро украшенными столами.

Каждому по "кусочку счастья"

Особая роль отводится рождественскому хлебу - «чеснице», приготовленной без дрожжей, из масла и белой муки. Приступают к выпечке чесницы с первым звоном церковных колоколов. Если перевести слово «чесница», то получится дословно «кусочек счастья». Чесница разламывается на куски и раздается гостям, собравшимся на Рождество, символизируя истину, что Христос явился в мир для всех нас.

И после церковной службы на Рождество люди приветствуют друг друга: «Христос се роди!» И отвечают: «Ваи-стину се роди!»

Рождество Христово в Грузии

Рождество Христово в Грузии - особо почитаемый праздник. В каждой семье готовят праздничные угощения, пекут особые рождественские лепешки – «кверци» – на каждого члена семьи, и после рождественского богослужения приступают к застолью.

В Рождественскую ночь грузинские дети по традиции собираются колядовать, они следуют по домам и дворам с корзинками и торбами. В каждой семье им рады, а после исполнения детьми традиционных ритуальных приветствий и песнопений щедро угощают их сладостями.

Само 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Даже в советское время рождественские традиции продолжали жить.

Празднование Рождества Христова по-грузински называется «Алило». По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».

Как рассказала Манана Коркиа, «Алило» – это грузинское песнопение, которое восхваляет Господа. И именно это песнопение стало основой традиции Рождества Христова, которая возникла в Грузии пару веков назад. Эта грузинская традиция носит благотворительный характер – люди в Рождество ходили по домам и собирали пожертвования, которые передавались нуждающимся людям. Из года в год традиция «Алило» строго соблюдается в Грузии.

Праздник "Алило"

А вот в Тбилиси «Алило» носит зрелищный характер и начинается с Площади роз. Каждый год в крестном ходе «Алило» принимают участие прихожане разных церквей, духовенство и просто прохожие. Волы на специальных повозках везут корзинки, которые предназначены для сбора пожертвований. Повозки медленно едут по дороге, а весь народ постепенно пополняют корзинки. Впереди хода идут детки, которые олицетворяют ангелов. На головах у детей венки из живых цветов. За ними идут пастухи, которые символизируют вифлеемских пастухов, возвестивших о рождении Иисуса Христа. А одетые в белые плащаницы студенты с песнопением несут икону Рождества Спасителя, хоругви и кресты.

Рачинцы – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов (как наше сочиво, или кутья).

Еще в грузинских домах стоит необычная ёлочка – «чичилаки». Это традиционное новогодне-рождественское дерево, представляющее из себя ореховую палку, у которой длинные стружки образуют кудрявую крону. Как раз в этот день и принято дарить друг другу такие небольшие ёлки – «чичилаки».

А в Кахетии, как мы знаем, большинство семей оставляют специально до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше». Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела». Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке (наверняка, все угощались такой сладостью).

В горах Восточной Грузии пекут сладкие пироги - «каду». Приготовление теста - целый ритуал, которому посвящен весь день.

И во всех грузинских семьях в Рождественские дни звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!».

Рождество у нас празднуют так, как не празднуют ни в одной другой православной стране.

Сербское православие под влиянием Святого Савы стало по настоящему народным в Сербии. У нас в сочельник, который по-сербски зовётся „бадњи дан“, ходят за бадняком.

Бадняк – это молодой дуб, который срубают на бадњи дан и сжигают в домашнем очаге.

Рубят бадняк до восхода солнца. Хозяин со своими сыновьями или внуками (кто-то молодой должен присутствовать обязательно) идёт рубить в лес. Выбирается молодое дерево с прямым стволом такой величины, которое позволит принести его домой на плече.

В течение дня срубленный бадняк стоит на улице, а вечером вносится в дом. Как только бадняк будет внесён, никто из домочадцев из дома не выходит до прихода особого гостя.

Особый гость («положайник» ) является в дом на рождество рано утром. Обычно, бывает заранее известно, кто станет особым гостем, хотя случается, что приходит какой-нибудь неожиданный человек, безо всякой договоренности, который просто хочет поздравить домочадцев. В любом случае, положайника встречают очень торжественно.

Положайник приветствует дом рождественнским приветствием (у сербов существует не только пасхальное приветствие „Христос васкресе!“, как у русских, но и рождественское „Христос се роди!“, на которое отвечают „Ваистину се роди!“), целуется с домочадцами, и идёт к печке. Открыв печь, ворошит угли угли, разжигает огонь и произносит хозяевам здравицу:

Колико варница, толико срећица,

Колико варница, толико парица (новца),

Колико варница, толико у тору оваца,

Колико варница, толико прасади и јагањаца,

Колико варница, толико гусака и пилади,

А највише здравља и весеља,

Амин, Боже дај.

Сколько искр – столько и счастья,

Сколько искр – столько и денег,

Сколько искр – столько и овец в стаде,

Сколько искр – столько же поросят и ягнят,

Сколько искр – столько же гусят и цыплят,

А больше всего – здоровья и веселья

Дай Боже. Аминь!

После этого хозяйка угощает положайника и дарит ему какой-нибудь небольшой подарок.

Положайник символизирует собой волхвов, следовавших за Вифлеемской звездой и пришедших с дарами поклониться новорожденному Христу. Положайник приносит на рождество и на весь следующий год счастье и удачу в дом.

Сербы на рождество пекут чесницу . Чесница считается праздничным пирогом, имеющим большое значение. Она делается из пресной муки, без использования дрожжей. Тесто для чесницы замешивается в первый день рождества, с первым звоном колоколов в церкви. Само по себе название „чесница“ является интересным, т.к. происходит от слов “частый”, “часть”. Когда её едят, разламывают на части, число которых равно числу домочадцев.

Порой в чесницу запекают монетку и тот, кому эта монетка достанется – того в этом году ждет богатство. Сербы верят, в то что чесница символизирует собой и хороший урожай посеянного.

Рождество и Новый год сербы проводят в кругу семьи (в крупных городах новый год всё чаще празднуют на городских площадях). На Новый год, как и везде, мы дарим подарки дорогим и близким нам людям.

Поделиться: